Omega El CTM, Akapellah & Dj Matz - Evolucion del Arte (feat. Akapellah & Dj Matz) - перевод текста песни на немецкий

Evolucion del Arte (feat. Akapellah & Dj Matz) - Akapellah , Omega El CTM перевод на немецкий




Evolucion del Arte (feat. Akapellah & Dj Matz)
Evolution der Kunst (feat. Akapellah & Dj Matz)
OMEGA EL CTM
OMEGA EL CTM
Si no te crees ni a ti mismo
Wenn du dir nicht einmal selbst glaubst,
Como esperas que yo te crea?
Wie erwartest du dann, dass ich dir glaube?
Jugar al escapismo con un mago es mala idea
Mit einem Magier Entfesselungskunst zu spielen, ist eine schlechte Idee.
Ayer el dicho era no llueve pero gote-a
Gestern hieß es noch, es regnet nicht, aber es tröpfelt.
Hoy me voy desde este bailes a las feas
Heute verlasse ich diesen Tanz mit den Hässlichen.
Voy con este ey pela
Ich gehe mit diesem, äh, Schau.
El de hace famas flaites para que alguien de chile hasta venezuela
Der, der Gangster berühmt macht, sodass jemand von Chile bis Venezuela.
Hemos llegado a la conclucion
Wir sind zu dem Schluss gekommen,
Que la union hace a la fuerza
Dass Einigkeit stark macht,
Que la latino america es una sola nacion
Dass Lateinamerika eine einzige Nation ist.
Una escuela en accion, evolucion del arte
Eine Schule in Aktion, Evolution der Kunst.
Secuela de una eleccion que esta cultura imparte.
Fortsetzung einer Wahl, die diese Kultur vermittelt.
Pah mi la religion que
Für mich die Religion, die
Predigo en todas partes
Ich überall predige.
La fama, la tentacion que intentara cambiarte
Der Ruhm, die Versuchung, die versuchen wird, dich zu verändern.
Pero, nuestro objetivo como raperos es mantener lo real
Aber unser Ziel als Rapper ist es, die Realität zu bewahren,
Las 24 horas del dia entero
24 Stunden am Tag.
Para mi esto no es pasajero
Für mich ist das nicht nur vorübergehend,
Es mas que una pacion
Es ist mehr als eine Leidenschaft,
Mas que tu fucking amor al dinero.
Mehr als deine verdammte Liebe zum Geld.
Quiero decirle a toda rima que se narra
Ich möchte jedem Reim, der erzählt wird, sagen,
Que son como el perro que aprende a querer la zorra que lo amarra
Dass sie wie der Hund sind, der lernt, die Schlampe zu lieben, die ihn fesselt,
No la zorra que lo ladra.
Nicht die Schlampe, die ihn anbellt.
No hay tiempo para grupis.
Keine Zeit für Groupies.
Aqui donde se come no se cagaa.
Hier, wo man isst, scheißt man nicht.
Esto es trabajo de bajo al profecionalismo
Das ist Arbeit von unten bis zur Professionalität,
Donde la paga es ser leal con tus idealismos
Wo der Lohn darin besteht, seinen Idealen treu zu sein.
Cuida tu familia y respeta a tu barrio
Kümmere dich um deine Familie und respektiere dein Viertel.
Que no hay nada mas noble
Denn es gibt nichts Edleres,
Que ser real con tigo mismo.
Als ehrlich zu dir selbst zu sein.
Yeah, es chile y venezuela
Yeah, es ist Chile und Venezuela,
Es el ctm y mi hermano akapellah
Es ist der CTM und mein Bruder Akapellah.





Авторы: Pedro Elias Aquino Cova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.