Omega El CTM feat. Claudio Bastardo - El Burla (feat. Claudio Bastardo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Omega El CTM feat. Claudio Bastardo - El Burla (feat. Claudio Bastardo)




El Burla (feat. Claudio Bastardo)
I Love You (feat. Claudio Bastardo)
Ahi esta, le llaman el burla
There it is, they call it the mockery
(Burla, burla)
(Scoffing, scoffing)
Ahi va, le llaman el burla
Here he goes, they call him the tease
(Burla, burla)
(Scoffing, scoffing)
Ahi esta, le llaman el burla
There it is, they call it the mockery
(Burla, burla)
(Scoffing, scoffing)
Dicen que ahora esta de moda el hardcore
They say that hardcore is in fashion now
Y se despiden atentamente muerto el dolor
And they say goodbye attentively dead the pain
Mas que un comentario, o una critica
More than a comment, or a criticism
Hago rap y no me gusta que lo mezclen con politica
I do rap and I don't like to be mixed with politics
Ya me basta con tener un presidente facho
It's enough for me to have a president facho
El publico esta volao y quiere terminar borracho
The audience is flying and wants to end up drunk
Envidiosos, ahora les toca
Envious, now it's their turn
Tiraron tamta mierda que su culo sintió envidia de su boca, no es mas que un simple oopero arrepentio
They threw so much shit that her ass felt envious of her mouth, it's nothing more than a simple oopero regret
Que pa que alguien lo escuche tiene que ser un poco vio
That for someone to listen to it has to be a little vio
Date por vencio
Give up on me
Bajo tierra estan los gusanos
Underground are the worms
Tu rap es una copia de lo que hacia rigio en team mekano
Your rap is a copy of what rigio did in team mekano
Asumelo, seamos sinceros
Let's face it, let's be honest
Las putas no tienen culpa de que sus hijos hayan salio reguetoneros
The whores are not to blame that their children have gone out reggaeton
(Aqui)
(Here)
No jugamos al nigga somos MC
We don't play the nigga we're MC
Recuerda estamo en Chile y tu no eres JC
Remember we are in Chile and you are not JC
(Eres el burla)
(You are the mockery)
La mascota de la pandilla
The gang's mascot
El lamebolas que termino pelando sus rodillas
The ball licking that ended up peeling his knees
No es mas, que el tipico vecio amargao
It is no more, that the typical vecio amargao
Que le molesta que fumen pitos y se curen los de al lado
That it bothers him that they smoke dicks and cure the ones next door
Hacela pa' ya, anda a wear a otro lao, alcoholicos anonimos, un problema social que no han tocao
Do it pa' ya, go to wear to another Lao, alcoholics anonymous, a social problem that they have not touched
Si lo tuyo es hip-hop, date un tiro
If hip-hop is your thing, give yourself a shot
Ve a mi nombre es y presentate como el doble de shakiro
Go to my name is and introduce yourself as the double of shakiro
Picao a hardcorito ni aunque volvierai a nacer
Picao a hardcorito ni si volverai a nacerai
Niñito chileno que piensas hacer?
Little Chilean boy what are you planning to do?
Ahi esta, le llaman el burla
There it is, they call it the mockery
(Burla, burla)
(Scoffing, scoffing)
Ahi va, le llaman el burla
Here he goes, they call him the tease
(Burla, burla)
(Scoffing, scoffing)
Ahi esta, le llaman el burla
There it is, they call it the mockery
(Burla, burla)
(Scoffing, scoffing)
Dicen que ahora esta de moda el hardcore
They say that hardcore is in fashion now
Y se despiden atentamente muerto el dolor
And they say goodbye attentively dead the pain
Mas que un comentario o una critica
More than a comment or a criticism
Si hablai mal de nosotros por que esa sonrisa sinica?
If he speaks badly about us, why does that smile sound so bad?
El burla no rapea y solamente quiere plata y tiene un cartel de "se busca" con mi cara en su tocata
El burla doesn't rap and he just wants money and he has a "wanted" sign with my face on his toccata
La vergüenza no se mide da meno de lo que piden
Shame is not measured less than what they ask for






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.