Omega El CTM feat. Ley 20mil - Voy a Pintar (feat. Ley 20mil) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Omega El CTM feat. Ley 20mil - Voy a Pintar (feat. Ley 20mil)




Voy a Pintar (feat. Ley 20mil)
I'm Going to Paint (feat. Ley 20mil)
Soy hardcore como una montana
I'm hardcore like a mountain
Pintando la ventana
Painting the window
De una calle la sabana de cemento
Of a street, the concrete savanna
Después de la jarana
After the party
Lo lamento este método es mi banana
I'm sorry, this method is my banana
Voy a pintar como debo ese mete
I'm going to paint like I should, get it?
Date cuenta que el 95 reventé
Realize that in '95 I blew up
La periferia sur
The southern periphery
De santiago la florida
Of Santiago, La Florida
Vicuña las principales
Vicuña, the main
Arterias por donde va
Arteries where it goes
Yo voy yo a pintar
I'm going, I'm going to paint
Luego luego de vomitar
Right after throwing up
En mic 90 en el pic pic yo
In my 90s, on the pic pic, I
Buena mierda y una puta falto (falto)
Good shit and a bitch was missing (missing)
Quítate del medio de ese viejo muro
Get out of the way of that old wall
Píntate el culo dijo una vieja
Paint your ass, said an old woman
Yo te juro se quejo por puro que no le comen la almeja
I swear to you, she complained because they don't eat her clam
Déjame dejarte una moraleja
Let me leave you a moral
De jalarte puro muro ahí están en la calle no termina la reja
To pull pure wall there they are in the street the fence doesn't end
¡Pintura Calleja!
Street Painting!
Yapo vela vieja deja de rayar murallas
Hey, old lady, stop scratching walls
O te pongo una queja
Or I'll file a complaint
Le dije a un paco y le dije
I told a dude and I said
Flaco ponte unos tacos y luego me mamai esta presa
Skinny put on some heels and then suck this prey
La única fama que conocí son las latas de spray
The only fame I knew was spray cans
Que en los 90 utilice con destreza.
That in the 90s I used with skill.
Voy a Pintar...
I'm going to Paint...
Voy a Pintar Paredes.
I'm going to Paint Walls.
Amotinao con los esmeriles
Rebellious with the emery boards
Voy rapando la puerta atacando los jiles
I'm scraping the door attacking the fools
Que tanto me mira la gente culia
That so many people are watching me
Nunca a visto un rapero firme en la ciudad
You've never seen a rapper standing firm in the city
Me importa un chuto lo que piense
I don't give a shit what you think
Les rayamos el auto y nos bajamos en puente
We scratch your car and get off on the bridge
Un grafiti selecto se te queda en la mente
A select graffiti stays in your mind
Aunque estemos inconsciente donde querer tu frente
Even if we are unconscious where you want your forehead
Frente al micro por santiago que recorre tu pendrive
In front of the micro through Santiago that runs through your pendrive
En busca de un alago fieles con la tinta zapatera
In search of a compliment, faithful to the shoemaker's ink
Los primeros unos tacones punto como en es la perivera
The first ones, some high heels, point as in the periphery
Secuela de la escuela que te da puntazo
Sequel to the school that gives you a point
Como espuela de Chile hasta la cancha
Like a spur from Chile to the court
Si cambio mi facha si te lanzo mi hacha
If I change my face if I throw my ax at you
Te pego una plancha no me juzgue mi cabo si mi ropa esta ancha
I hit you with an iron don't judge my corporal if my clothes are wide
Corre como laucha que viene la ayuda
Run like a roach that help is coming
No te manchas las manos no diga que disfruta
Don't get your hands dirty don't say you enjoy it
Esto es pa la calle pa los de cemento
This is for the street for the cement ones
Pa los del inframundo que nos gusta lo violento
For those of the underworld who like violence
Intenso los colores que plasmo
Intense the colors that I capture
Intensas también las rimas que armo
Intense also the rhymes that I put together
Loco como tambor misiones
Crazy like drum missions
Como rambo atentos con la lata en las murallas con mi bando
Like rambo attentive with the can on the walls with my gang
Voy a Pintar...
I'm going to Paint...
Voy a Pintar Paredes.
I'm going to Paint Walls.
Ustedes pintan con lata yo pinto con tinta
You paint with cans I paint with ink
La forma de ver esta puta ciudad distinta
The way to see this fucking city differently
Habilidad a la vista los muros pal artista
Skill in sight, the walls for the artist
Escritores temblores la cara de clasista
Writers tremors the face of a classist
Chorriando la micro hechizo de zapatera
Crying the micro shoemaker spell
Bomba en la noche los pacos se desesperan
Bomb at night the cops despair
Juntando palabras de esta forma destroza
Putting words together in this way destroys
Rimando recorrido con graff por santa rosa
Rhyming journey with graff through Santa Rosa
Pisando la city grafitero cosa
Stepping on the city graffiti thing
Fumando lo que hace que la boca tosa
Smoking what makes your mouth cough
Reposan colores que alimenta el enterno
Rest colors that feed the eternal
Rapero de por si prosigue su camino sin retorno
Rapper in itself continues its path without return
Define el contó producción encontré con 3 mc en el m.i.c
Define the story production I found with 3 mc's on the m.i.c
La mano manchada tiñendo fachadas
Stained hand dyeing facades
Es mejor cuando son de esquinas connotadas
It's better when they are from corners connoted
Talento urbano no es mano persiste resiste
Urban talent is not hand persists resists
Políticos come alpiste
Politicians eat birdseed
Trazando sin regla la mano precisa
Tracing without a ruler the precise hand
Corta y concisa acabaran la paliza
Short and concise, they will finish the beating
Se hace lo que se debe porque se puede
You do what you have to do because you can
Una vez que se comienza no se retrocede
Once you start, you don't back down
Inframundo rotundo que cena para ustedes
Resounding underworld that has dinner for you
Respeta los que siguen pintando las paredes...
Respect those who continue to paint the walls...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.