Текст и перевод песни Omega - Ballada a fegyverkovács fiáról
Tél
fut
az
éjen
át,
nyílik
a
jégvirág,
Зима
бежит
сквозь
ночь,
Ледяной
цветок
раскрывается,
Új
bölcsőben
sírdogál
egy
élet
Жизнь
плачет
в
новой
колыбели.
Apja
emeli
föl,
ebből
a
gyerekből
Его
отец
вырастил
его
из
этого
ребенка.
Fegyverkovács
lesz,
ha
addig
élek
Он
станет
оружейником,
если
я
проживу
так
долго.
Így
is
lett,
bizony,
de
szólt
egy
szép
napon
Да,
так
и
было,
но
однажды
он
это
сказал.
Ne
csináljunk
soha
többé
fegyvert
Никогда
больше
не
делай
оружие.
Nem
lesz
háború,
könnyes,
szomorú
Не
будет
ни
войны,
ни
слез,
ни
печали.
Boldognak
látok
majd
minden
embert
Я
увижу
всех
людей
счастливыми.
Kis
harangot
önt,
vándorruhát
ölt
Он
наливает
маленький
колокольчик,
надевает
блуждающее
платье.
A
haranggal
a
világot
bejárja
Колокол
путешествует
по
миру
Halkan
zeng
a
dal,
mit
senki
meg
nem
hall
Песня
которую
никто
не
может
услышать
S
nevet
rajta
mindenki,
ha
látja
Все
смеются,
когда
видят
это.
Egy
nap
visszatér,
megáll,
alig
él
Однажды
он
возвращается,
останавливается,
едва
жив.
Már
nem
az,
ki
elment
lehunyt
szemmel
Больше
не
тот,
кто
ушел
с
закрытыми
глазами.
Apja
jót
nevet,
nyisd
ki
két
szemed
У
отца
хороший
смех,
открой
свои
глаза.
Ilyen
a
világ,
s
kell
a
fegyver
Это
мир,
и
нам
нужно
оружие.
Tudom,
tudom,
tudom,
tudom,
fáj
a
szíved
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
твое
сердце
болит.
Ohhh
Mégis,
mégis,
mégis,
mégis
meg
kell
értsed
О-О-О,
все
еще,
все
еще,
все
еще,
все
еще
ты
должен
понять
OhhhTudom,
tudom,
tudom,
tudom,
fáj
a
szíved
О,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
твое
сердце
болит.
Ohhh
Mégis,
mégis,
mégis,
mégis
meg
kell
értsed
О-О-О,
все
еще,
все
еще,
все
еще,
все
еще
ты
должен
понять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kobor, Molnar
Альбом
Dream
дата релиза
16-09-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.