Omega - Ballada a fegyverkovács fiáról - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Omega - Ballada a fegyverkovács fiáról




Ballada a fegyverkovács fiáról
Баллада о сыне оружейника
Tél fut az éjen át, nyílik a jégvirág,
Зима бежит сквозь ночь, расцветает иней,
Új bölcsőben sírdogál egy élet
В новой колыбели плачет чья-то жизнь.
Apja emeli föl, ebből a gyerekből
Отец его поднимает, из этого ребёнка
Fegyverkovács lesz, ha addig élek
Оружейник получится, если доживу я, милая.
Így is lett, bizony, de szólt egy szép napon
Так и случилось, верно, но сказал он в день погожий:
Ne csináljunk soha többé fegyvert
Не будем делать больше никогда оружия.
Nem lesz háború, könnyes, szomorú
Не будет войн, слёз горьких, печали,
Boldognak látok majd minden embert
Счастливыми увижу всех людей я.
Kis harangot önt, vándorruhát ölt
Маленький колокол отливает, одежду странника надевает,
A haranggal a világot bejárja
С колоколом мир весь обойдёт.
Halkan zeng a dal, mit senki meg nem hall
Тихо звенит песня, которую никто не слышит,
S nevet rajta mindenki, ha látja
И смеётся над ним каждый, кто видит.
Egy nap visszatér, megáll, alig él
Однажды возвращается, останавливается, еле жив,
Már nem az, ki elment lehunyt szemmel
Уже не тот, кто ушёл с закрытыми глазами.
Apja jót nevet, nyisd ki két szemed
Отец смеётся горько: открой глаза свои,
Ilyen a világ, s kell a fegyver
Таков мир, и нужно оружие, пойми.
Tudom, tudom, tudom, tudom, fáj a szíved
Знаю, знаю, знаю, знаю, больно сердцу твоему,
Ohhh Mégis, mégis, mégis, mégis meg kell értsed
О-о-о, всё же, всё же, всё же, всё же, ты должна понять,
OhhhTudom, tudom, tudom, tudom, fáj a szíved
О-о-о, знаю, знаю, знаю, знаю, больно сердцу твоему,
Ohhh Mégis, mégis, mégis, mégis meg kell értsed
О-о-о, всё же, всё же, всё же, всё же, ты должна понять.
...
...





Авторы: Kobor, Molnar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.