Текст и перевод песни Omega - Egyszemélyes Ország
Nincs
tolakodás,
undok
civakodás
Никаких
вторжений,
никаких
непристойных
препирательств.
A
bolt
üresen
áll,
ajtón
sehol
a
zár
Магазин
пуст,
на
двери
нет
замка.
Itt
az
a
divat,
az
ember
ehet-ihat
Вот
вам
и
мода,
вы
можете
есть
и
пить.
A
pénz
sohase
pang,
zsebből
fizet
a
bank
Деньги
никогда
не
застаиваются,
банк
платит
из
своего
кармана.
Néha
erre
vágytam
én
Иногда
именно
этого
я
и
хотел.
Egy
kis
hely
a
földtekén
Маленькое
местечко
на
Земле.
Ország,
hol
nincs
más
csak
én
Страна,
где
нет
никого,
кроме
меня.
Nincs
huza-vona,
nincsen
rock-iroda
Ни
Хуза-вона,
ни
рок-офиса.
Nem
kell
soha
pecsét,
jó
szó,
az
is
elég
Не
нужно
никогда
запечатывать,
хорошего
слова
достаточно.
Nincs
hamisítás,
senki
sose
hibás
Никакого
подлога,
никто
не
виноват.
Ha
nincs
mozijegyem,
a
filmet
hazaviszem
Если
у
меня
нет
билета
в
кино,
я
возьму
его
домой.
Néha
erre
vágytam
én
Иногда
именно
этого
я
и
хотел.
Egy
kis
hely
a
földtekén
Маленькое
местечко
на
Земле.
Ország,
hol
nincs
más
csak
én
Страна,
где
нет
никого,
кроме
меня.
Nincs
jogi
vita,
tréfa
a
politika
Никаких
юридических
споров,
никаких
шуток
о
политике.
Mert
ha
magam
vagyok,
mindent
jóváhagyok
Потому
что
если
я-это
я,
то
я
одобряю
все.
Már
csak
az
a
gond,
jó
szót
senki
se
mond
Проблема
в
том,
что
никто
не
говорит
доброго
слова.
Boldog
sose
leszek,
ha
nincs
kit
szerethetek
Я
никогда
не
буду
счастлива,
если
у
меня
нет
того,
кого
я
люблю.
Néha
erre
vágytam
én
Иногда
именно
этого
я
и
хотел.
Egy
kis
hely
a
földtekén
Маленькое
местечко
на
Земле.
Ország,
hol
nincs
más
csak
én
Страна,
где
нет
никого,
кроме
меня.
Most
már
arra
vágyom
én
Вот
чего
я
хочу.
Lesz
egy
hely
a
földtekén
Будет
место
на
Земле.
Hol
együtt
élünk
te
meg
én
Где
мы
будем
жить
вместе
ты
и
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.