Текст и перевод песни Omega - Naplemente
Megszólal
egy
kisharang
és
választ
ad
egy
messzi
hang
áá
bim-bamm
Звенит
колокольчик
и
отвечает
далеким
голосом.
Naplemente,
jön
az
este,
harmatcsepp
hull
a
kezemre
áá
bim-bamm
Закат,
наступает
ночь,
капли
росы
падают
на
мою
руку.
Harmatos
bokor
ölén
На
коленях
Дьюи
Буша.
Egy
madár
aludni
tér
Птица
засыпает.
Nézd,
ott
mellette
egy
kéz
Смотри,
рядом
с
ним
рука.
Fegyvert
fog,
mely
oly
nehéz
У
него
такое
тяжелое
оружие.
Fekszenek
ott
mind
a
ketten,
megférhetnek
szépen
csendben
áá
bim-bamm
Они
оба
лежат
там,
они
могут
спокойно
сидеть.
Aludj
te
is
édesebben,
álmodj
szépet
énhelyettem
áá
bim-bamm
Спи
сладко,
Спи
сладко,
Спи
сладко,
Спи
сладко,
Спи
сладко.
Harmatos
bokor
ölén
На
коленях
Дьюи
Буша.
Egy
madár
aludni
tér
Птица
засыпает.
Pedig
mellette
az
arc
Лицо
рядом
с
ним.
Nyugodt,
többé
nincs
már
harc
Успокойся,
больше
никаких
ссор.
Megszólal
egy
kisharang
és
válaszol
rá
ágyúhang
áá
bim-bamm
Маленький
колокольчик
зазвонит,
и
он
ответит
на
шум
пушки:
А-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б
Elűzi
az
álmot
tőle,
nem
szabad
már
várni
csendben
áá
bim-bamm
Это
сон
вдали
от
нее,
ты
не
можешь
дождаться,
когда
она
успокоится.
Harmatos
bokor
ölén
На
коленях
Дьюи
Буша.
Egy
fiú,
olyan
mint
én
Такой
парень,
как
я.
Egy
fiú
alszik
csendben
Мальчик
спит
в
тишине.
Golyó
van
a
szívében
В
его
сердце
пуля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anna adamis, gabor presser
Альбом
Dream
дата релиза
16-09-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.