Текст и перевод песни Omega - Napot hoztam, csillagot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ázott
köpenyét
kölcsönadta
rám
az
ég.
Небо
одолжило
мне
свой
мокрый
плащ.
Ronggyá
nyűtt
cipőm,
amíg
bírta,
vitt
feléd.
Мои
Рваные
башмаки,
сколько
могли,
несли
меня
к
тебе.
Éjszakák
sűrűjén
vágtam
át,
Я
пробиваюсь
сквозь
толщу
ночи.
A
fényes
izzó
nap
tüzét
arcomon
hordtam
szét.
Я
распространяю
огонь
яркого
сияющего
солнца
на
свое
лицо.
Gyöngyházszínű
tengeren,
Жемчужного
цвета
море,
Könnyű
csónak
szállt
velem.
Легкая
лодка
летела
со
мной.
Most
újra,
újra
itt
vagyok,
Теперь
я
снова
здесь,
снова...
Napot
hoztam,
csillagot.
Я
принес
Солнце,
звезду.
Drágakő
vízbehullt,
a
mélyben
elveszett.
Драгоценный
камень
упал
в
воду,
затерялся
в
глубине.
A
bársony
megfakult,
ezüst
tükröm
megrepedt
Мой
бархат
поблек,
мое
серебряное
зеркало
треснуло.
Szélvihar
szórta
szét
a
pénzemet.
Ураган
разбросал
мои
деньги.
Kopott
bádogpoharam
végül
koldus
vette
meg.
Мою
потертую
жестяную
кружку
наконец-то
купил
нищий.
Minden
kincsem
odalett,
Все
мои
сокровища
исчезли.
Nem
hozhattam
mást
neked.
Я
не
могу
принести
тебе
ничего
другого.
Napot
hoztam,
csillagot,
Я
принес
Солнце,
звезду,
Nézd
a
két
kezem,
nézd
csak,
hogy
ragyog.
Посмотри
на
мои
руки,
посмотри,
как
они
сияют.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Debreczeni Ferenc, Molnar Gyorgy, Benko Laszlo, Sulyi Peter, Mihaly Tamas, Kobor Janos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.