Текст и перевод песни Omega - Vasárnap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vasárnap,
vasárnap
Воскресенье,
воскресенье
Sokáig
alhatok,
nincsenek
hajnalok
Я
могу
спать
допоздна,
рассветов
не
бывает
Zsúfolt
villamosokon.
Переполненные
трамваи.
Kényelmes
reggelek,
végre
nem
sietek
Уютное
утро,
я
наконец-то
никуда
не
спешу
Szeretem
ezt
az
életet.
Я
люблю
эту
жизнь.
Vasárnap,
vasárnap
Воскресенье,
воскресенье
Emberek
sétálnak,
megnéznek,
megállnak,
Люди
ходят,
смотрят,
останавливаются,
Várják,
amíg
elmegyek.
Они
ждут,
когда
я
уйду.
Emberek
kedvesek,
tétovák,
derusek,
Люди
добрые,
нерешительные,
дерусек,
Boldog
nap,
veled
lehetek.
Счастливый
день,
я
могу
быть
с
тобой.
Vasárnap,
vasárnap
Воскресенье,
воскресенье
Minden
lányban
téged
látlak
Я
вижу
тебя
в
каждой
девушке
Minden
percben
téged
várlak
Я
жду
тебя
каждую
минуту
Vasárnap,
vasárnap
Воскресенье,
воскресенье
Nem
tudom,
mit
tegyek,
maradjak,
elmenjek,
Я
не
знаю,
что
делать,
остаться,
уйти,
Mindenütt
kerestelek
már.
Я
повсюду
тебя
искал.
E
napig
vártalak,
végre
már
lássalak,
Я
ждал
этого
дня,
чтобы
увидеть
тебя,
Mért
nem
sietsz
jobban
már?
Почему
бы
тебе
не
поторопиться?
Vasárnap,
vasárnap
Воскресенье,
воскресенье
Vasárnap,
vasárnap
Воскресенье,
воскресенье
Vasárnap,
vasárnap
Воскресенье,
воскресенье
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.