Текст и перевод песни Omega2 feat. Bricio - Fogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
te
conquistei
à
vera
If
I
conquered
you
for
real
Digo
que
valeu
à
pena,
mesmo
toda
essa
espera
I'd
say
it
was
worth
it,
even
all
this
wait
Porque
um
homem
de
palavra,
busca
uma
mulher
sincera
Because
a
man
of
his
word,
seeks
a
sincere
woman
Pra
cuidar
como
se
fosse
a
única
flor
da
primavera!
To
care
for
as
if
she
were
the
only
flower
of
spring!
Feche
seus
olhos,
vem
e
relaxa
Close
your
eyes,
come
and
relax
Pisa
bem
fundo,
engata
a
marcha
Step
on
it,
put
the
car
in
drive
Auto
estima
baixa,
até
que
eu
te
ligo
Low
self-esteem,
until
I
call
you
Na
hora
de
por
no
gancho,
descobri
que
não
consigo
When
it's
time
to
hang
up,
I
find
that
I
can't
Põe
a
melhor
roupa,
do
seu
guarda
roupa
Put
on
your
best
outfit,
from
your
wardrobe
Não
deixe
que
as
moscas
aterrissem
na
sua
sopa
Don't
let
the
flies
land
in
your
soup
Eu
vou
te
deixar
louca,
venha
sem
receio
I'll
drive
you
crazy,
come
without
fear
Quando
alguém
quer
ser
feliz
não
liga
pro
palpite
alheio
When
someone
wants
to
be
happy,
they
don't
care
about
others'
opinions
Você
tem
os
lábios
que
pedi
à
Deus
You
have
the
lips
that
I
asked
God
for
Deixa
eu
te
provar
e
te
tocar
com
os
meus
Let
me
taste
and
touch
you
with
mine
Se
for
dizer
que
vai
If
you're
going
to
say
you
will
Então
eu
sei
que
vai
Then
I
know
you
will
Depois
ir
mais
afundo...
se
tá
solteira
é
hora
de
largar
tudo!
Then
go
deeper...
if
you're
single,
it's
time
to
drop
everything!
Não
quero
concorrência
e
nem
ser
o
segundo!
I
don't
want
any
competition
and
I
don't
want
to
be
second!
Pra
te
fazer
esquecer
os
problemas
do
mundo!
To
make
you
forget
about
the
problems
of
the
world!
Quero
alimentar
a
sua
chama!
I
want
to
feed
your
flame!
Deixar
o
meu
perfume
em
sua
cama!
Leave
my
scent
on
your
bed!
Quero
alimentar
a
sua
chama!
I
want
to
feed
your
flame!
Deixar
o
meu
perfume
em
sua
cama!
Leave
my
scent
on
your
bed!
Ai
meu
deus
quem
me
dera
Oh
my
God,
if
only
Se
eu
beijar
seu
pescoço
você
sabe
que
já
era!
If
I
kiss
your
neck
you
know
you're
done
for!
Te
fazer
virar
os
olhos
Make
you
roll
your
eyes
Se
arrepiar
à
vera
Give
you
goosebumps
for
real
Então
deixa
acontecer
as
coisas
que
não
se
espera
So
let
things
happen
that
are
unexpected
Feche
seus
olhos,
vem
e
relaxa
Close
your
eyes,
come
and
relax
Seu
corpo
no
meu,
veja
como
encaixa
Your
body
on
mine,
see
how
it
fits
O
que
" cê
" acha?
What
do
you
think?
Me
diz
no
ouvido
Whisper
in
my
ear
Horas
na
cama,
muito
amor
envolvido
Hours
in
bed,
lots
of
love
involved
Madrugada
louca,
sua
voz
meio
rouca
Crazy
night,
your
voice
a
little
hoarse
Deixa
que
eu
borro
o
batom
de
sua
boca
Let
me
smudge
the
lipstick
on
your
mouth
Coisa
bem
pouca,
pra
não
ficar
feio
Just
a
little
bit,
so
it
doesn't
look
bad
Depois
um
rolê
na
orla
lá
da
praia
do
recreio
Then
a
drive
along
the
beach
at
Recreio
Você
tem
os
lábios
que
pedi
à
Deus
You
have
the
lips
that
I
asked
God
for
Deixa
eu
te
provar
e
te
tocar
com
os
meus
Let
me
taste
and
touch
you
with
mine
Se
for
dizer
que
vai
If
you're
going
to
say
you
will
Então
eu
sei
que
vai
Then
I
know
you
will
Depois
ir
mais
afundo...
se
tá
solteira
é
hora
de
largar
tudo!
Then
go
deeper...
if
you're
single,
it's
time
to
drop
everything!
Não
quero
concorrência
e
nem
ser
o
segundo!
I
don't
want
any
competition
and
I
don't
want
to
be
second!
Pra
te
fazer
esquecer
os
problemas
do
mundo!
To
make
you
forget
about
the
problems
of
the
world!
Quero
alimentar
a
sua
chama!
I
want
to
feed
your
flame!
Deixar
o
meu
perfume
em
sua
cama!
Leave
my
scent
on
your
bed!
Quero
alimentar
a
sua
chama!
I
want
to
feed
your
flame!
Deixar
o
meu
perfume
em
sua
cama!
Leave
my
scent
on
your
bed!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Roberto Caval Albuquerque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.