Omega2 - Quem? Ein? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Omega2 - Quem? Ein?




Quem? Ein?
Who? Huh?
Quem é rua, quem não é rua (Que foda-se)
Who's street, who's not street (What the fuck)
Nunca falamos isso na arte do nosso jeito
We've never talked about this in our art
Somos poetas, produtores multimídia
We're poets, multimedia producers
E ninguem aqui tem moral para falar o que fazemos
And no one here has the moral authority to tell us what to do
Ou o que deixamos de fazer
Or what we should stop doing
(Ômega2)
(Omega2)
Queriam dizer tudo, mas nunca disseram nada
They wanted to say everything, but they never said anything
Pensei que meu ouvido tinha cera acumulada
I thought I had wax buildup in my ears
Milhares de acessos, fãs se espelhando em mim
Thousands of views, fans mirroring me
Você queria uma carreira assim (Qual o problema em admitir?)
You wanted a career like this (What's the problem with admitting it?)
Se tiver boca pra falar o que quiser
If you have a mouth to say whatever you want
Nunca vai ter ouvido pra escutar o que não quer
You'll never have ears to hear what you don't want
Pra quem chegou agora e dita regra na cultura
For those who just arrived and set the rules in the culture
Minha vivência diz, que essa espécie não dura! (Jura?)
My experience says that this species doesn't last! (Really?)
Quer dizer, que pra ser Emici, tem que
I mean, to be an Emici, you have to be
Pronto pra, discutir com quem não concordar
Ready to argue with anyone who disagrees
Seu tu é, ou não é, se puto, ou de boa
If you are or not, if you're pissed or cool
Não me importo, nem conheço sua pessoa!
I don't care or even know you!
Quem? Ein? Hã? Que?
Who? Huh? Huh? What?
Quando? Onde? Não escuto você!
When? Where? I don't listen to you!
muito longe, tenta chegar mais perto
You're too far away, try to come closer
Mas tenta, tenta a sorte que o azar é certo
But just try, try your luck that the misery is certain
Se faço minha parte acho bom fazer a sua
If I do my part, I think you should do yours
Com muito orgulho eu sou artistas da rua
With great pride I am a street artist
Embaça não, fazendo minha grana
Don't get blurry, I'm making my money
Vinte e quatro horas, sete dias por semana
Twenty-four hours, seven days a week
Porque abre a boca se nunca dei confiança
Why are you opening your mouth if I never gave you confidence?
Levar pro pessoal sempre foi coisa de criança
Taking things personally has always been a childish thing
Sempre esse papo de underground, me enjoa
Always this underground talk, it disgusts me
Faz o teu, que as coisas vão de boa (Agora me responde)
Do your own thing, and things will be fine (Now answer me)
Quantas músicas que você escreveu?
How many songs have you written?
Masterizou, mixou e produziu?
Mastered, mixed and produced?
Depois gravou um clipe bom igual ao meu?
Then recorded a good video like mine?
Ou um vídeo que repercutisse no Brasil
Or a video that reverberated in Brazil
Ae, vou dizer que não vi, mas fui
Aye, I'll say I didn't see it, but I went there
Procurar, descobrir o porque de não gostar
To search, to discover why I don't like
De alguém, que também, que luta pela cultura
Someone who also fights for the culture
Mas não encontrei ninguém à minha altura
But I couldn't find anyone on my level
Quem? Ein? Hã? Que?
Who? Huh? Huh? What?
Quando? Onde? Não escuto você!
When? Where? I don't listen to you!
muito longe, tenta chegar mais perto
You're too far away, try to come closer
Mas tenta, tenta a sorte que o azar é certo
But just try, try your luck that the misery is certain
Se faço minha parte acho bom fazer a sua
If I do my part, I think you should do yours
Com muito orgulho eu sou artistas da rua
With great pride I am a street artist
Embaça não, fazendo minha grana
Don't get blurry, I'm making my money
Vinte e quatro horas, sete dias por semana
Twenty-four hours, seven days a week
Se tocar pra mim é gol
If you play for me it's a goal
Se derrubar na área é penalti
If you knock down the area, it's a penalty
Passa o mike que eu resolvo
Pass the mic and I'll solve it
Exposição é pra quem tem
Exposure is for those who have it
Ômega2
Omega2
Rap, rap, rap RJ
Rap, rap, rap RJ
Chegando com o na porta
Coming in with my foot in the door






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.