Omen - Bedtime - перевод текста песни на немецкий

Bedtime - Omenперевод на немецкий




Bedtime
Schlafenszeit
(Fuck a bedtime)
(Scheiß auf Schlafenszeit)
Man, I gotta stay up
Mann, ich muss wach bleiben
Go downstairs, put some water in my cup
Geh runter, füll Wasser in meinen Becher
Shit, I made too much noise and I woke my dog up (fuck)
Mist, ich hab zu viel Lärm gemacht und meinen Hund aufgeweckt (fuck)
(Fuck a bedtime)
(Scheiß auf Schlafenszeit)
Man, I ain't going to sleep
Mann, ich geh nicht schlafen
Got my DSI bumpin' under the sheets
Hab meinen DSI unter der Bettdecke am Laufen
I don't care about the time, Bowser's boutta get beat
Die Uhrzeit ist mir egal, Bowser wird gleich besiegt
Got my jammies on, they got rocket ships (rocket ships)
Hab meinen Schlafanzug an, der hat Raketen drauf (Raketen drauf)
Got the TV on, I don't give a shit (give a shit)
Hab den Fernseher an, das ist mir scheißegal (scheißegal)
Got Adult Swim, so you know it's past 10
Hab Adult Swim an, also weißt du, es ist nach 10
Fuck, I think I heard my mom, man I gotta dip
Fuck, ich glaube, ich hab meine Mom gehört, Mann, ich muss abhauen
Thinkin' about sneakin' out
Denk drüber nach, mich rauszuschleichen
Or maybe watchin' TV on dad's sleeping couch
Oder vielleicht Fernsehen auf Papas Schlafcouch
But probably end up peein' with no toilet sound
Aber wahrscheinlich pinkel ich am Ende ohne Toilettengeräusch
Cuz the walls thin, my parents sleepin' now
Weil die Wände dünn sind, meine Eltern schlafen jetzt
Mom's coming, act like I'm sleepin' now (shh)
Mom kommt, tu so, als ob ich schlafe (psst)
Graham Lewis Hamilton! Get your ass to bed right now!
Graham Lewis Hamilton! Geh sofort ins Bett!
(Fuck a bedtime!)
(Scheiß auf Schlafenszeit!)
I really wanna sleep
Ich will wirklich schlafen
But I fucked myself, man, half a Xan
Aber ich hab's versaut, Mann, 'ne halbe Xan
Now I'm sittin' in my sheets
Jetzt sitz ich in meinem Bett
And I've been here for like an hour and a quarter
Und ich bin hier seit etwa einer Stunde und fünfzehn Minuten
And my eyes wide open as the night gettin' shorter
Und meine Augen sind weit offen, während die Nacht kürzer wird
And my sleep demon standin' in the corner?
Und mein Schlafdämon steht in der Ecke?
Aye, what the fuck you want?
Hey, was zum Teufel willst du?
I know why you're here but I've made it quite clear
Ich weiß, warum du hier bist, aber ich hab's ziemlich deutlich gemacht
That you should look for someone else to haunt
Dass du jemand anderen zum Heimsuchen suchen solltest
But aye, if you're gonna stay here
Aber hey, wenn du hier bleibst,
Come and sit by the foot of my bed
Komm und setz dich an mein Fußende, meine Schöne
Because I've been a little stressed for a while
Weil ich seit einer Weile ein bisschen gestresst bin
And I'm lookin' for a nighttime friend
Und ich suche eine nächtliche Freundin
We can play Uno or some shit
Wir können Uno oder so'n Scheiß spielen
Maybe you can go down on my fucking dick!
Vielleicht kannst du mir einen blasen!
Netherworld head?
Unterwelt-Blowjob?
That shit get me straight to bed, yah
Das bringt mich direkt ins Bett, ja
Rich people don't sleep eight hours a day!
Reiche Leute schlafen nicht acht Stunden am Tag!
That's a third of your life!
Das ist ein Drittel deines Lebens!
It ain't for twenty-four hours in a day,
Es sind nicht vierundzwanzig Stunden am Tag,
You cannot be asleep eight hours a day!
Du kannst nicht acht Stunden am Tag schlafen!
You can't live in LA
Du kannst nicht in LA leben
And wake up at eight o'clock in the morning! (Fuck a bedtime)
Und um acht Uhr morgens aufwachen! (Scheiß auf Schlafenszeit)
It's eleven o'clock on the East Coast!
Es ist elf Uhr an der Ostküste!
The stock market been open two hours! (skrrt, skrrt)
Die Börse ist seit zwei Stunden geöffnet! (skrrt, skrrt)
They already makin' decisions about your life and your ass was sleep!
Die treffen schon Entscheidungen über dein Leben und dein Arsch hat geschlafen!
(Ay)
(Ay)
I ain't ever gonna sleep all night (all night)
Ich werde niemals die ganze Nacht schlafen (die ganze Nacht)
I been rockin' with the boys all night, yeah
Ich rocke mit den Jungs die ganze Nacht, ja
I ain't ever sleepin' my whole life (whole life)
Ich werde mein ganzes Leben lang nicht schlafen (ganzes Leben)
(Fuck a bedtime, fuck a bedtime, fuck a bedtime
(Scheiß auf Schlafenszeit, scheiß auf Schlafenszeit, scheiß auf Schlafenszeit
Fuck a bedtime, fuck a bedtime)
Scheiß auf Schlafenszeit, scheiß auf Schlafenszeit)
Hold my fuckin' teddy bear real tight
Halt meinen verdammten Teddybären ganz fest
I ain't ever sleepin' my whole life
Ich werde mein ganzes Leben lang nicht schlafen
I ain't ever gonna sleep all night
Ich werde niemals die ganze Nacht schlafen
Hoo!
Hoo!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Hoo! (All night)
Hoo! (Die ganze Nacht)
Hoo! (Fuck a bedtime)
Hoo! (Scheiß auf Schlafenszeit)
The Bible says "He who loves to sleep and the folding of hands -
Die Bibel sagt: "Wer den Schlaf liebt und das Falten der Hände -
Poverty will set upon you like a thief in the night!"
Armut wird dich überfallen wie ein Dieb in der Nacht!"
Graham! You are going to go to bed, and you are gonna like it!
Graham! Du gehst jetzt ins Bett, und es wird dir gefallen!





Авторы: Ronald B Benis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.