Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Fuck
a
bedtime)
(Scheiß
auf
Schlafenszeit)
Man,
I
gotta
stay
up
Mann,
ich
muss
wach
bleiben
Go
downstairs,
put
some
water
in
my
cup
Geh
runter,
füll
Wasser
in
meinen
Becher
Shit,
I
made
too
much
noise
and
I
woke
my
dog
up
(fuck)
Mist,
ich
hab
zu
viel
Lärm
gemacht
und
meinen
Hund
aufgeweckt
(fuck)
(Fuck
a
bedtime)
(Scheiß
auf
Schlafenszeit)
Man,
I
ain't
going
to
sleep
Mann,
ich
geh
nicht
schlafen
Got
my
DSI
bumpin'
under
the
sheets
Hab
meinen
DSI
unter
der
Bettdecke
am
Laufen
I
don't
care
about
the
time,
Bowser's
boutta
get
beat
Die
Uhrzeit
ist
mir
egal,
Bowser
wird
gleich
besiegt
Got
my
jammies
on,
they
got
rocket
ships
(rocket
ships)
Hab
meinen
Schlafanzug
an,
der
hat
Raketen
drauf
(Raketen
drauf)
Got
the
TV
on,
I
don't
give
a
shit
(give
a
shit)
Hab
den
Fernseher
an,
das
ist
mir
scheißegal
(scheißegal)
Got
Adult
Swim,
so
you
know
it's
past
10
Hab
Adult
Swim
an,
also
weißt
du,
es
ist
nach
10
Fuck,
I
think
I
heard
my
mom,
man
I
gotta
dip
Fuck,
ich
glaube,
ich
hab
meine
Mom
gehört,
Mann,
ich
muss
abhauen
Thinkin'
about
sneakin'
out
Denk
drüber
nach,
mich
rauszuschleichen
Or
maybe
watchin'
TV
on
dad's
sleeping
couch
Oder
vielleicht
Fernsehen
auf
Papas
Schlafcouch
But
probably
end
up
peein'
with
no
toilet
sound
Aber
wahrscheinlich
pinkel
ich
am
Ende
ohne
Toilettengeräusch
Cuz
the
walls
thin,
my
parents
sleepin'
now
Weil
die
Wände
dünn
sind,
meine
Eltern
schlafen
jetzt
Mom's
coming,
act
like
I'm
sleepin'
now
(shh)
Mom
kommt,
tu
so,
als
ob
ich
schlafe
(psst)
Graham
Lewis
Hamilton!
Get
your
ass
to
bed
right
now!
Graham
Lewis
Hamilton!
Geh
sofort
ins
Bett!
(Fuck
a
bedtime!)
(Scheiß
auf
Schlafenszeit!)
I
really
wanna
sleep
Ich
will
wirklich
schlafen
But
I
fucked
myself,
man,
half
a
Xan
Aber
ich
hab's
versaut,
Mann,
'ne
halbe
Xan
Now
I'm
sittin'
in
my
sheets
Jetzt
sitz
ich
in
meinem
Bett
And
I've
been
here
for
like
an
hour
and
a
quarter
Und
ich
bin
hier
seit
etwa
einer
Stunde
und
fünfzehn
Minuten
And
my
eyes
wide
open
as
the
night
gettin'
shorter
Und
meine
Augen
sind
weit
offen,
während
die
Nacht
kürzer
wird
And
my
sleep
demon
standin'
in
the
corner?
Und
mein
Schlafdämon
steht
in
der
Ecke?
Aye,
what
the
fuck
you
want?
Hey,
was
zum
Teufel
willst
du?
I
know
why
you're
here
but
I've
made
it
quite
clear
Ich
weiß,
warum
du
hier
bist,
aber
ich
hab's
ziemlich
deutlich
gemacht
That
you
should
look
for
someone
else
to
haunt
Dass
du
jemand
anderen
zum
Heimsuchen
suchen
solltest
But
aye,
if
you're
gonna
stay
here
Aber
hey,
wenn
du
hier
bleibst,
Come
and
sit
by
the
foot
of
my
bed
Komm
und
setz
dich
an
mein
Fußende,
meine
Schöne
Because
I've
been
a
little
stressed
for
a
while
Weil
ich
seit
einer
Weile
ein
bisschen
gestresst
bin
And
I'm
lookin'
for
a
nighttime
friend
Und
ich
suche
eine
nächtliche
Freundin
We
can
play
Uno
or
some
shit
Wir
können
Uno
oder
so'n
Scheiß
spielen
Maybe
you
can
go
down
on
my
fucking
dick!
Vielleicht
kannst
du
mir
einen
blasen!
Netherworld
head?
Unterwelt-Blowjob?
That
shit
get
me
straight
to
bed,
yah
Das
bringt
mich
direkt
ins
Bett,
ja
Rich
people
don't
sleep
eight
hours
a
day!
Reiche
Leute
schlafen
nicht
acht
Stunden
am
Tag!
That's
a
third
of
your
life!
Das
ist
ein
Drittel
deines
Lebens!
It
ain't
for
twenty-four
hours
in
a
day,
Es
sind
nicht
vierundzwanzig
Stunden
am
Tag,
You
cannot
be
asleep
eight
hours
a
day!
Du
kannst
nicht
acht
Stunden
am
Tag
schlafen!
You
can't
live
in
LA
Du
kannst
nicht
in
LA
leben
And
wake
up
at
eight
o'clock
in
the
morning!
(Fuck
a
bedtime)
Und
um
acht
Uhr
morgens
aufwachen!
(Scheiß
auf
Schlafenszeit)
It's
eleven
o'clock
on
the
East
Coast!
Es
ist
elf
Uhr
an
der
Ostküste!
The
stock
market
been
open
two
hours!
(skrrt,
skrrt)
Die
Börse
ist
seit
zwei
Stunden
geöffnet!
(skrrt,
skrrt)
They
already
makin'
decisions
about
your
life
and
your
ass
was
sleep!
Die
treffen
schon
Entscheidungen
über
dein
Leben
und
dein
Arsch
hat
geschlafen!
I
ain't
ever
gonna
sleep
all
night
(all
night)
Ich
werde
niemals
die
ganze
Nacht
schlafen
(die
ganze
Nacht)
I
been
rockin'
with
the
boys
all
night,
yeah
Ich
rocke
mit
den
Jungs
die
ganze
Nacht,
ja
I
ain't
ever
sleepin'
my
whole
life
(whole
life)
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
lang
nicht
schlafen
(ganzes
Leben)
(Fuck
a
bedtime,
fuck
a
bedtime,
fuck
a
bedtime
(Scheiß
auf
Schlafenszeit,
scheiß
auf
Schlafenszeit,
scheiß
auf
Schlafenszeit
Fuck
a
bedtime,
fuck
a
bedtime)
Scheiß
auf
Schlafenszeit,
scheiß
auf
Schlafenszeit)
Hold
my
fuckin'
teddy
bear
real
tight
Halt
meinen
verdammten
Teddybären
ganz
fest
I
ain't
ever
sleepin'
my
whole
life
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
lang
nicht
schlafen
I
ain't
ever
gonna
sleep
all
night
Ich
werde
niemals
die
ganze
Nacht
schlafen
Hoo!
(All
night)
Hoo!
(Die
ganze
Nacht)
Hoo!
(Fuck
a
bedtime)
Hoo!
(Scheiß
auf
Schlafenszeit)
The
Bible
says
"He
who
loves
to
sleep
and
the
folding
of
hands
-
Die
Bibel
sagt:
"Wer
den
Schlaf
liebt
und
das
Falten
der
Hände
-
Poverty
will
set
upon
you
like
a
thief
in
the
night!"
Armut
wird
dich
überfallen
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht!"
Graham!
You
are
going
to
go
to
bed,
and
you
are
gonna
like
it!
Graham!
Du
gehst
jetzt
ins
Bett,
und
es
wird
dir
gefallen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald B Benis
Альбом
Wonk
дата релиза
26-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.