Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Cruisin'
down
the
street
in
my
'64)
(Cruisin'
down
the
street
in
my
'64)
Yeah,
I'm
gettin'
mixed
in
my
Mazda
6 (Mazda
6)
Yeah,
ich
mixe
was
in
meinem
Mazda
6 (Mazda
6)
Lookin'
so
fly
it's
a
crime
to
exist
Sehe
so
fly
aus,
es
ist
ein
Verbrechen
zu
existieren
Yeah,
I'm
flippin'
bricks
in
my
Mazda
6
Yeah,
ich
deale
mit
Drogen
in
meinem
Mazda
6
Got
my
sunroof
open,
yeah
you
get
the
gist
(you
get
the
gist)
(hoo)
Hab
mein
Schiebedach
offen,
ja,
du
verstehst
schon
(du
verstehst
schon)
(hoo)
Yeah,
I'm
gettin'
mixed
in
my
Mazda
6 (seven!)
Yeah,
ich
mixe
was
in
meinem
Mazda
6 (sieben!)
Lookin'
so
fly
it's
a
crime
to
exist
Sehe
so
fly
aus,
es
ist
ein
Verbrechen
zu
existieren
Yeah,
I'm
gettin'
chicks
in
my
Mazda
6
Yeah,
ich
kriege
Mädels
in
meinem
Mazda
6
In
my
Mazda
6,
we
in
my
Mazda
6
In
meinem
Mazda
6,
wir
sind
in
meinem
Mazda
6
Yeah,
she's
getting
that
D
in
my
Mazda
Yeah,
sie
kriegt
den
D
in
meinem
Mazda
23
mpg
in
my
Mazda
23
Meilen
pro
Gallone
in
meinem
Mazda
I
drive
I-16
in
my
Mazda
Ich
fahre
I-16
in
meinem
Mazda
She's
only
a
teen
in
my
Mazda?
(oh)
Sie
ist
erst
Teenager
in
meinem
Mazda?
(oh)
Got
that
power
steering
on
lock
Hab
die
Servolenkung
voll
im
Griff
90
degrees,
so
steering's
a
breeze
90
Grad,
also
ist
das
Lenken
ein
Kinderspiel
Your
girlfriend
is
sucking
my
cock?
Deine
Freundin
lutscht
meinen
Schwanz?
Road
head
while
I
speed
on
95
East
Blasen
während
ich
auf
der
95
East
rase
Please,
you
drive
a
Chevy
Caprice
Bitte,
du
fährst
einen
Chevy
Caprice
You're
almost
up
on
your
lease,
sheesh
Dein
Leasing
läuft
bald
aus,
sheesh
I'm
ridin'
round
with
police
Ich
fahre
mit
der
Polizei
rum
So
much
leg
room
up
front
that
your
girl's
on
her
knees
So
viel
Beinfreiheit
vorne,
dass
dein
Mädchen
auf
ihren
Knien
ist
You
bet
that
it's
keyless
Du
kannst
wetten,
dass
er
schlüssellos
ist
I
got
a
key
that
I
still
kinda
need
Ich
habe
einen
Schlüssel,
den
ich
immer
noch
irgendwie
brauche
It's
not
fully
keyless
of
course,
it
still
opens
the
doors
Es
ist
natürlich
nicht
völlig
schlüssellos,
er
öffnet
immer
noch
die
Türen
But
you
don't
have
to
put
the
key
in
it
Aber
du
musst
den
Schlüssel
nicht
reinstecken
Mazda
6,
Mazda
6
Mazda
6,
Mazda
6
I'm
talkin'
bout
my
Mazda
6,
Mazda
6
Ich
rede
über
meinen
Mazda
6,
Mazda
6
Walkin'
without
my
Mazda
6,
Mazda
6
Gehen
ohne
meinen
Mazda
6,
Mazda
6
I'm
talkin'
bout
my
Mazda
6,
my
Mazda
6,
my
Mazda
6
Ich
rede
über
meinen
Mazda
6,
meinen
Mazda
6,
meinen
Mazda
6
Yeah,
I'm
gettin'
chicks
in
my
Mazda
6
Yeah,
ich
kriege
Mädels
in
meinem
Mazda
6
Never
leave
my
car,
so
you
know
I
got
that
stench
Verlasse
mein
Auto
nie,
also
weißt
du,
dass
ich
diesen
Gestank
habe
Yeah,
I'm
gettin'
mixed
in
my
Mazda
6
Yeah,
ich
mixe
was
in
meinem
Mazda
6
Got
a
little
dent
that
I
need
to
fix
(Fix
it
up)
Habe
eine
kleine
Delle,
die
ich
reparieren
muss
(Reparier
es)
Yeah,
I'm
clickin'
clips
in
my
Mazda
6
Yeah,
ich
lade
Magazine
in
meinem
Mazda
6
Goin'
85...
in
a
26
Fahre
85...
in
einer
26er-Zone
Yeah,
I'm
takin'
pics
with
my
Mazda
6
Yeah,
ich
mache
Fotos
mit
meinem
Mazda
6
Lookin'
hella
fly,
haters
gettin'
pissed,
yeah
skurt!
Sehe
verdammt
fly
aus,
Hasser
werden
sauer,
yeah
skurt!
I
ain't
wit
it,
had
to
swerve
Ich
bin
nicht
dabei,
musste
ausweichen
I
ain't
wit
it,
had
to
swerve
Ich
bin
nicht
dabei,
musste
ausweichen
I
ain't
wit
it,
had
to
swerve
Ich
bin
nicht
dabei,
musste
ausweichen
I
ain't
wit
it,
had
to
swerve
Ich
bin
nicht
dabei,
musste
ausweichen
I
ain't
wit
it,
had
to
swerve
Ich
bin
nicht
dabei,
musste
ausweichen
I
ain't
wit
it,
had
to
swerve
Ich
bin
nicht
dabei,
musste
ausweichen
Like
skurt
(Awwww
yeahhhhh)
Wie
skurt
(Awwww
yeahhhhh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald J Benis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.