Текст и перевод песни Omen - Quirky Girl Syndrome - Acoustic
Quirky Girl Syndrome - Acoustic
Синдром странной девчонки - Акустика
Here
we
are
again
tryna
figure
out
where
to
go
Мы
снова
здесь,
пытаемся
понять,
куда
идти
Why
don't
we
just
hit
the
road
Может,
просто
рванем
куда-нибудь
You
don't
always
need
a
plan
just
go
with
the
flow
Не
всегда
нужен
план,
просто
плыви
по
течению
Bitch,
I'm
quirky
Чувак,
я
странная
Yeah,
I'm
not
like
the
others
Ага,
я
не
такая,
как
другие
What
other
girls
you
know
that
can
yell
at
their
mothers?
Какие
еще
девчонки,
которых
ты
знаешь,
могут
накричать
на
свою
мать?
Got
a
merc
key
(got
a
merc
key)
У
меня
ключи
от
мерса
(ключи
от
мерса)
Crashed
the
old
one
last
week
Разбила
старый
на
прошлой
неделе
Drivin'
home
from
my
bf's,
paid
him
30
for
a
G
Ехала
домой
от
своего
парня,
заплатила
ему
30
за
грамм
Dad
hat,
dad
hat,
Coolmath
in
my
math
class
Кепка
как
у
бати,
кепка
как
у
бати,
Coolmath
на
уроке
математики
Comfort
color
t-shirts
and
I
got
a
flat
ass
Футболки
комфортных
цветов
и
плоская
задница
Rockin'
Birkenstock's
with
them
fuzzy
socks
Ношу
Birkenstock
с
этими
пушистыми
носками
Harvard
sweatshirt
with
a
self-made
Thrasher
crop
top
Толстовка
Harvard
с
самодельным
кроп-топом
Thrasher
I'm
a
crook
with
dat
Macbook
Я
мошенница
с
этим
Macbook
Patagonia
stickers
on
the
back,
it's
a
mad
look
Наклейки
Patagonia
на
задней
панели,
выглядит
круто
Cook
up
ramen
noodles
in
the
kitchen,
got
'em
mad
shook
Готовлю
лапшу
рамен
на
кухне,
они
в
шоке
Burnin'
ramen
noodles
in
the
kitchen,
Imma
bad
cook,
yuh
Сжигаю
лапшу
рамен
на
кухне,
я
плохо
готовлю,
ха
Bible
verse
in
my
Instagram
bio
for
real
Стих
из
Библии
в
моем
профиле
в
Instagram,
серьезно
Got
that
pic
with
an
African
child
for
real
И
эта
фотка
с
африканским
ребенком,
правда
And
that
pic
w
the
sunset
on
a
mountain
И
эта
фотка
с
закатом
на
горе
And
the
caption
says
"Man,
nature's
wild"
for
real
И
подпись
"Чувак,
природа
дикая",
серьезно
Here
we
are
again
tryna
figure
out
where
to
go
Мы
снова
здесь,
пытаемся
понять,
куда
идти
Why
don't
we
just
hit
the
road
Может,
просто
рванем
куда-нибудь
You
don't
always
need
a
plan
just
go
with
the
flow
Не
всегда
нужен
план,
просто
плыви
по
течению
Man,
I
hate
weekdays
(Mondays)
Чувак,
ненавижу
будни
(понедельники)
I
also
hate
my
dad
but
he
still
pays
(he
pays
money)
Я
еще
и
ненавижу
своего
отца,
но
он
все
еще
платит
(платит
деньги)
For
me
to
go
to
bars
and
get
shitfaced
(fucked)
Чтобы
я
ходила
по
барам
и
напивалась
(до
беспамятства)
I
mean,
go
to
class
and
get
bad
grades
(F!)
То
есть,
ходила
на
занятия
и
получала
плохие
оценки
(кол!)
I
guess
you
could
say
I'm
self-aware
(I'm
self
aware)
Можно
сказать,
что
я
самокритична
(я
самокритична)
But
I
guess
that
that'd
only
make
it
worse
(that'd
make
it
worse)
Но,
думаю,
это
только
все
ухудшает
(делает
только
хуже)
But
it
don't
even
matter
cuz
I
get
dick
when
I
want
it
Но
это
даже
не
имеет
значения,
потому
что
я
получаю
[внимание],
когда
захочу
I'm
a
fan
of
Post
Malone
and
I
curse
Я
фанатка
Post
Malone
и
я
ругаюсь
Oh,
Live,
Laugh,
Love,
that's
the
motto
(that's
the
motto)
О,
Живи,
Смейся,
Люби,
вот
девиз
(вот
девиз)
Whip
my
Jeep
around
the
block,
stick
shit,
no
auto
Гоняю
на
своем
джипе
по
кварталу,
механика,
никакого
автомата
Ay,
ay,
I
won
genetic
lotto
Да,
да,
я
выиграла
в
генетическую
лотерею
But
I'm
sittin'
here
on
twitter
on
my
phone
with
the
doggos
Но
я
сижу
здесь,
в
Твиттере,
в
телефоне,
с
собачками
Upper
echelon,
hangin'
up
when
ya
call
me
Высший
эшелон,
вешаю
трубку,
когда
ты
мне
звонишь
Rather
be
in
PCB,
deepthroatin'
a
palm
tree
Лучше
бы
я
была
в
Панама-Сити-Бич,
ныряла
с
пальмы
Drive
like
I'm
85,
vibe
like
I'm
20
Вожу,
как
будто
мне
85,
отрываюсь,
как
будто
мне
20
Fuck
grey
goose,
pass
the
flask
with
the
henny
К
черту
Grey
Goose,
передай
фляжку
с
Hennessy
Yo!
Look
at
that
girl
over
there,
she's
drinking!
Йоу!
Смотри
на
ту
девушку,
она
пьет!
And
we're
twenty,
so
like...
А
нам
по
двадцать,
так
что,
типа...
That's
a
personality
trait!
Yeah...
Это
черта
характера!
Ага...
And
the
VSCO
girl
(oh
girl)
И
девушка
VSCO
(ох,
девочка)
That
couldn't
do
no
wrong
to
the
world
Которая
не
могла
причинить
вреда
миру
Put
a
plastic
straw
in
the
ocean
for
the
turtles
Бросила
пластиковую
трубочку
в
океан
для
черепах
And
now
they
getting
choked
like
I
choke
her
with
the
pearls
А
теперь
они
за
choking
hazard,
как
я
[душу]
ее
жемчугом
All
around
her
neck
make
a
bitch
go
nuts
like
a
squirrel
Все
эти
бусы
на
ее
шее,
как
белка,
сводят
с
ума
Get
the
check,
make
her
pay
for
the
meal
and
the
churro
Принесите
счет,
пусть
платит
за
еду
и
чурро
No
respect,
but
she
sucking
on
my
dick
until
tomorrow
Никакого
уважения,
но
она
будет
сосать
мой
[палец]
до
завтрашнего
дня
Give
it
a
rest,
I
don't
care
about
bright
you
shine,
it
ain't
no
VVS
Остынь,
меня
не
волнует,
как
ярко
ты
сияешь,
это
не
бриллиант
Here
we
are
again
tryna
figure
out
where
to
go
Мы
снова
здесь,
пытаемся
понять,
куда
идти
Why
don't
we
just
hit
the
road
Может,
просто
рванем
куда-нибудь
You
don't
always
need
a
plan
just
go
with
the
flow
Не
всегда
нужен
план,
просто
плыви
по
течению
Here
we
are
again
tryna
figure
out
where
to
go
Мы
снова
здесь,
пытаемся
понять,
куда
идти
Why
don't
we
just
hit
the
road
(Why
dont
we
just
hit
the
road)
Может,
просто
рванем
куда-нибудь
(Может,
просто
рванем
куда-нибудь)
You
don't
always
need
a
plan
just
go
with
the
flow
Не
всегда
нужен
план,
просто
плыви
по
течению
Here
we
are
again
tryna
figure
out
where
to
go
(oh,
oh)
Мы
снова
здесь,
пытаемся
понять,
куда
идти
(о,
о)
Why
don't
we
just
hit
the
road
Может,
просто
рванем
куда-нибудь
You
don't
always
need
a
plan
just
go
with
the
flow
Не
всегда
нужен
план,
просто
плыви
по
течению
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.