Omen - Quirky Girl Syndrome - Acoustic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Omen - Quirky Girl Syndrome - Acoustic




Quirky Girl Syndrome - Acoustic
Синдром странной девчонки - Акустика
Oh
О
No
Нет
Here we go
Вот опять
Here we are again tryna figure out where to go
Мы снова здесь, пытаемся понять, куда идти
Why don't we just hit the road
Может, просто рванем куда-нибудь
You don't always need a plan just go with the flow
Не всегда нужен план, просто плыви по течению
Bitch, I'm quirky
Чувак, я странная
Yeah, I'm not like the others
Ага, я не такая, как другие
What other girls you know that can yell at their mothers?
Какие еще девчонки, которых ты знаешь, могут накричать на свою мать?
Got a merc key (got a merc key)
У меня ключи от мерса (ключи от мерса)
Crashed the old one last week
Разбила старый на прошлой неделе
Drivin' home from my bf's, paid him 30 for a G
Ехала домой от своего парня, заплатила ему 30 за грамм
Dad hat, dad hat, Coolmath in my math class
Кепка как у бати, кепка как у бати, Coolmath на уроке математики
Comfort color t-shirts and I got a flat ass
Футболки комфортных цветов и плоская задница
Rockin' Birkenstock's with them fuzzy socks
Ношу Birkenstock с этими пушистыми носками
Harvard sweatshirt with a self-made Thrasher crop top
Толстовка Harvard с самодельным кроп-топом Thrasher
I'm a crook with dat Macbook
Я мошенница с этим Macbook
Patagonia stickers on the back, it's a mad look
Наклейки Patagonia на задней панели, выглядит круто
Cook up ramen noodles in the kitchen, got 'em mad shook
Готовлю лапшу рамен на кухне, они в шоке
Burnin' ramen noodles in the kitchen, Imma bad cook, yuh
Сжигаю лапшу рамен на кухне, я плохо готовлю, ха
Bible verse in my Instagram bio for real
Стих из Библии в моем профиле в Instagram, серьезно
Got that pic with an African child for real
И эта фотка с африканским ребенком, правда
And that pic w the sunset on a mountain
И эта фотка с закатом на горе
And the caption says "Man, nature's wild" for real
И подпись "Чувак, природа дикая", серьезно
Oh no
О нет
Here we go
Вот опять
Here we are again tryna figure out where to go
Мы снова здесь, пытаемся понять, куда идти
Why don't we just hit the road
Может, просто рванем куда-нибудь
You don't always need a plan just go with the flow
Не всегда нужен план, просто плыви по течению
Man, I hate weekdays (Mondays)
Чувак, ненавижу будни (понедельники)
I also hate my dad but he still pays (he pays money)
Я еще и ненавижу своего отца, но он все еще платит (платит деньги)
For me to go to bars and get shitfaced (fucked)
Чтобы я ходила по барам и напивалась (до беспамятства)
I mean, go to class and get bad grades (F!)
То есть, ходила на занятия и получала плохие оценки (кол!)
I guess you could say I'm self-aware (I'm self aware)
Можно сказать, что я самокритична самокритична)
But I guess that that'd only make it worse (that'd make it worse)
Но, думаю, это только все ухудшает (делает только хуже)
But it don't even matter cuz I get dick when I want it
Но это даже не имеет значения, потому что я получаю [внимание], когда захочу
I'm a fan of Post Malone and I curse
Я фанатка Post Malone и я ругаюсь
Oh, Live, Laugh, Love, that's the motto (that's the motto)
О, Живи, Смейся, Люби, вот девиз (вот девиз)
Whip my Jeep around the block, stick shit, no auto
Гоняю на своем джипе по кварталу, механика, никакого автомата
Ay, ay, I won genetic lotto
Да, да, я выиграла в генетическую лотерею
But I'm sittin' here on twitter on my phone with the doggos
Но я сижу здесь, в Твиттере, в телефоне, с собачками
Upper echelon, hangin' up when ya call me
Высший эшелон, вешаю трубку, когда ты мне звонишь
Rather be in PCB, deepthroatin' a palm tree
Лучше бы я была в Панама-Сити-Бич, ныряла с пальмы
Drive like I'm 85, vibe like I'm 20
Вожу, как будто мне 85, отрываюсь, как будто мне 20
Fuck grey goose, pass the flask with the henny
К черту Grey Goose, передай фляжку с Hennessy
Yo! Look at that girl over there, she's drinking!
Йоу! Смотри на ту девушку, она пьет!
And we're twenty, so like...
А нам по двадцать, так что, типа...
That's a personality trait! Yeah...
Это черта характера! Ага...
And the VSCO girl (oh girl)
И девушка VSCO (ох, девочка)
That couldn't do no wrong to the world
Которая не могла причинить вреда миру
Put a plastic straw in the ocean for the turtles
Бросила пластиковую трубочку в океан для черепах
And now they getting choked like I choke her with the pearls
А теперь они за choking hazard, как я [душу] ее жемчугом
All around her neck make a bitch go nuts like a squirrel
Все эти бусы на ее шее, как белка, сводят с ума
Get the check, make her pay for the meal and the churro
Принесите счет, пусть платит за еду и чурро
No respect, but she sucking on my dick until tomorrow
Никакого уважения, но она будет сосать мой [палец] до завтрашнего дня
Give it a rest, I don't care about bright you shine, it ain't no VVS
Остынь, меня не волнует, как ярко ты сияешь, это не бриллиант
Here we go
Вот опять
Here we are again tryna figure out where to go
Мы снова здесь, пытаемся понять, куда идти
Why don't we just hit the road
Может, просто рванем куда-нибудь
You don't always need a plan just go with the flow
Не всегда нужен план, просто плыви по течению
Oh no
О нет
Here we go
Вот опять
Here we are again tryna figure out where to go
Мы снова здесь, пытаемся понять, куда идти
Why don't we just hit the road (Why dont we just hit the road)
Может, просто рванем куда-нибудь (Может, просто рванем куда-нибудь)
You don't always need a plan just go with the flow
Не всегда нужен план, просто плыви по течению
Here we go
Вот опять
Here we are again tryna figure out where to go (oh, oh)
Мы снова здесь, пытаемся понять, куда идти (о, о)
Why don't we just hit the road
Может, просто рванем куда-нибудь
You don't always need a plan just go with the flow
Не всегда нужен план, просто плыви по течению






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.