Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
at
a
party
Ich
bin
auf
einer
Party
I'm
at
a
party
and
they're
Ich
bin
auf
einer
Party
und
sie
I'm
at
a
party
and
they're
playing
my
songs
on
the
speakers
Ich
bin
auf
einer
Party
und
sie
spielen
meine
Songs
über
die
Lautsprecher
I
met
a
girl
Ich
habe
ein
Mädchen
getroffen
I
met
a
girl
who
Ich
habe
ein
Mädchen
getroffen,
die
I
met
a
girl
who
had
no
idea
that
I
made
music
(at
all)
Ich
habe
ein
Mädchen
getroffen,
die
keine
Ahnung
hatte,
dass
ich
Musik
mache
(überhaupt)
It
was
nice
of
you
not
to
know
me
forever
Es
war
nett
von
dir,
mich
nicht
für
immer
zu
kennen
But
now
they're
playing
my
song
on
the
speakers
Aber
jetzt
spielen
sie
meinen
Song
über
die
Lautsprecher
Why
are
we
afraid
to
show
ourselves
to
the
world?
Warum
haben
wir
Angst,
uns
der
Welt
zu
zeigen?
Why
am
I
afraid
to
play
a
song
for
a
girl
if
it's
mine?
Warum
habe
ich
Angst,
einem
Mädchen
einen
Song
vorzuspielen,
wenn
er
von
mir
ist?
Is
that
life?
Ist
das
das
Leben?
'Cuz
it's
just
my
mind
in
a
couple
of
minutes
Denn
es
ist
nur
mein
Geist
in
ein
paar
Minuten
It
might
sound
like
a
joke
but
my
heart
was
always
in
it
Es
mag
wie
ein
Witz
klingen,
aber
mein
Herz
war
immer
dabei
I
hope
that's
alright
Ich
hoffe,
das
ist
in
Ordnung
(Do
it
louder!)
(Mach
es
lauter!)
I'm
in
a
room
Ich
bin
in
einem
Raum
I'm
in
a
dorm
room
Ich
bin
in
einem
Studentenwohnheimzimmer
I'm
in
a
dorm
room
playin'
shit
for
my
friends
Ich
bin
in
einem
Studentenwohnheimzimmer
und
spiele
meinen
Freunden
etwas
vor
They
give
a
smile
Sie
lächeln
They
give
a
forced
smile
Sie
zeigen
ein
gezwungenes
Lächeln
They
give
a
forced
smile
and
then
we
do
something
else
Sie
zeigen
ein
gezwungenes
Lächeln
und
dann
machen
wir
etwas
anderes
I
don't
know
why
we
put
stuff
online
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
Sachen
online
stellen
If
we
don't
want
you
to
waste
your
time
Wenn
wir
nicht
wollen,
dass
du
deine
Zeit
verschwendest
Why
are
we
afraid
to
show
ourselves
to
the
world?
Warum
haben
wir
Angst,
uns
der
Welt
zu
zeigen?
Why
am
I
afraid
to
play
a
song
for
a
girl
if
it's
mine?
Warum
habe
ich
Angst,
einem
Mädchen
einen
Song
vorzuspielen,
wenn
er
von
mir
ist?
Is
that
life?
Ist
das
das
Leben?
'Cuz
It's
just
my
mind
in
a
couple
of
minutes
Denn
es
ist
nur
mein
Geist
in
ein
paar
Minuten
It
might
sound
like
a
joke
but
my
heart
was
always
in
it
Es
mag
wie
ein
Witz
klingen,
aber
mein
Herz
war
immer
dabei
And
I
hope
that's
alright
Und
ich
hoffe,
das
ist
in
Ordnung
'Cuz
I
don't
wanna
play
my
songs
for
you
Denn
ich
will
dir
meine
Songs
nicht
vorspielen
I
don't
wanna
be
involved
Ich
will
nicht
involviert
sein
I
don't
wanna
be
involved
at
all
Ich
will
überhaupt
nicht
involviert
sein
I
don't
wanna
be
in
the
room
or
watchin'
your
face
Ich
will
nicht
im
Raum
sein
oder
dein
Gesicht
beobachten
Or
asked
about
the
song
Oder
nach
dem
Song
gefragt
werden
I
don't
wanna
be
involved
Ich
will
nicht
involviert
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald S Benis
Альбом
Wonk
дата релиза
26-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.