Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
smoked
a
O,
I
hit
my
plug
so
we
can
run
it
back
Ich
hab
grad
ein
O
geraucht,
hab
meinen
Plug
kontaktiert,
damit
wir's
nochmal
machen
I
just
bust
some
lines
it
feel
like
my
mind
just
ain′t
comin
back
Ich
hab
grad
ein
paar
Lines
gezogen,
fühlt
sich
an,
als
ob
mein
Verstand
nicht
zurückkommt
I
just
popped
a
bottle,
sip
that
yak
& then
I'm
through
with
that
Ich
hab
grad
'ne
Flasche
geköpft,
nipp
am
Cognac
& dann
bin
ich
damit
durch
When
they
need
what
I
got,
they
just
ask
and
then
I
track
it
back
Wenn
sie
brauchen,
was
ich
hab,
fragen
sie
einfach
und
dann
beschaff
ich's
Bitch
you
need
some
mo
just
hit
my
line,
I
make
it
happen
man
Schlampe,
brauchst
du
mehr,
ruf
mich
einfach
an,
ich
regel
das,
Mann
Got
my
shit
on
lock,
I′m
movin'
weight
way
more
than
average
man
Hab
mein
Zeug
unter
Kontrolle,
ich
beweg'
Ware,
weit
mehr
als
der
Durchschnitt,
Mann
Niggas
talkin
slick
like
they
gon
pull
up
on
the
boogeyman
Die
Jungs
reden
cool,
als
ob
sie
beim
Boogeyman
auftauchen
würden
You
won't
see
boogeyman
when
we
begin
the
dancin
man
Du
wirst
keinen
Boogeyman
sehen,
wenn
wir
anfangen
zu
tanzen,
Mann
I
just
want
your
soul
bitch
keep
that
body
in
a
body
bag
Ich
will
nur
deine
Seele,
Schlampe,
behalt
den
Körper
im
Leichensack
I
might
roll
some
mo
just
cuh
my
niggas
comin
through
with
that
Ich
könnt'
noch
was
drehen,
nur
weil
meine
Jungs
damit
ankommen
Comin
through
packs
on
packs
of
gas,
feel
like
lumberjack
Kommen
mit
Packungen
über
Packungen
Gras
an,
fühl
mich
wie
ein
Holzfäller
Cuh
I
be
choppin
woods,
I
roll
em
up
and
then
we
run
it
back
Weil
ich
Hölzer
hacke,
sie
zu
Joints
dreh
und
dann
wiederholen
wir
das
See
me
in
these
streets
like
fuck
police
cuh
they
don′t
fuck
with
me
Siehst
mich
auf
diesen
Straßen,
so
nach
dem
Motto:
Scheiß
auf
die
Polizei,
weil
die
mich
nicht
abkönnen
All
my
brotha′s
puff
that
stuff
like,
lung
olympics
therapy
Alle
meine
Brüder
paffen
das
Zeug,
wie
Lungen-Olympiade-Therapie
You
said
you
tough
as
fuck
then
why
the
fuck
you
scared
of
me
Du
sagtest,
du
bist
knallhart,
warum
zum
Teufel
hast
du
dann
Angst
vor
mir
Why
you
always
duckin
when
I
pull
up,
yeah
I
see
you
g
Warum
duckst
du
dich
immer,
wenn
ich
auftauche,
ja,
ich
seh
dich,
G
I
just
smoked
a
O,
I
hit
my
plug
so
we
can
run
it
back
Ich
hab
grad
ein
O
geraucht,
hab
meinen
Plug
kontaktiert,
damit
wir's
nochmal
machen
I
just
bust
some
lines
it
feel
like
my
mind
just
ain't
comin
back
Ich
hab
grad
ein
paar
Lines
gezogen,
fühlt
sich
an,
als
ob
mein
Verstand
nicht
zurückkommt
I
just
popped
a
bottle,
sip
that
yak
& then
I′m
through
with
that
Ich
hab
grad
'ne
Flasche
geköpft,
nipp
am
Cognac
& dann
bin
ich
damit
durch
When
they
need
what
I
got,
they
just
ask
and
then
I
call
around
Wenn
sie
brauchen,
was
ich
hab,
fragen
sie
einfach
und
dann
telefonier
ich
rum
Bitch
you
need
some
mo
just
hit
my
line,
I
make
it
happen
man
Schlampe,
brauchst
du
mehr,
ruf
mich
einfach
an,
ich
regel
das,
Mann
Got
my
shit
on
lock,
I'm
movin′
weight
way
more
than
average
man
Hab
mein
Zeug
unter
Kontrolle,
ich
beweg'
Ware,
weit
mehr
als
der
Durchschnitt,
Mann
Niggas
talkin
slick
like
they
gon
pull
up
on
the
boogeyman
Die
Jungs
reden
cool,
als
ob
sie
beim
Boogeyman
auftauchen
würden
You
won't
see
boogeyman
when
we
begin
the
dancin
man
Du
wirst
keinen
Boogeyman
sehen,
wenn
wir
anfangen
zu
tanzen,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toryan Saunders
Альбом
Hacker
дата релиза
13-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.