Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going Through the Motions
Die Routine durchleben
I′ve
been
going
through
the
motions
Ich
habe
die
Routine
durchlebt
Like
I'm
floating
in
the
ocean
Als
ob
ich
im
Ozean
schwebe
Now
I′m
never
going
broke,
bitch
Jetzt
gehe
ich
nie
wieder
pleite,
Schlampe
I
owe
it
all
to
my
devotion
Ich
verdanke
alles
meiner
Hingabe
I
been,
sipping
like
a
madman
Ich
habe
getrunken
wie
ein
Wahnsinniger
Life
changed
fast,
way
faster
than
I
imagined
Das
Leben
hat
sich
schnell
verändert,
viel
schneller,
als
ich
es
mir
vorgestellt
hatte
I
been,
smoking
locomotive
Ich
habe
geraucht
wie
ein
Schlot
Ozzy
Oz
crazy
train,
blunts
still
rolling
Ozzy
Oz
verrückter
Zug,
Blunts
drehen
sich
immer
noch
Black
nails,
black
nails,
black
nails
Schwarze
Nägel,
schwarze
Nägel,
schwarze
Nägel
Yo
bitch
like
'em
when
she
see
'em,
can′t
touch
me,
this
ain′t
braille
Deine
Schlampe
mag
sie,
wenn
sie
sie
sieht,
kann
mich
nicht
berühren,
das
ist
keine
Blindenschrift
Selling
so
many
threads
you
would
think
it
was
retail
Verkaufe
so
viele
Klamotten,
du
würdest
denken,
es
wäre
Einzelhandel
King
of
Demons,
keep
it
cold
like
anemic
König
der
Dämonen,
halte
es
kalt
wie
anämisch
My
emails
been
still
loading,
blowing
up
my
phone
and
Meine
E-Mails
laden
immer
noch,
sprengen
mein
Telefon
und
If
it
is
important
I'll
get
to
it
in
the
morning
Wenn
es
wichtig
ist,
kümmere
ich
mich
morgens
darum
I′m
floating,
demigod
flowing
Ich
schwebe,
Halbgott-Flow
Casket
on
my
skin,
they
already
know
It's
Omen
Sarg
auf
meiner
Haut,
sie
wissen
bereits,
es
ist
Omen
No
hoping,
got
in
on
my
own,
bitch
Kein
Hoffen,
habe
es
alleine
geschafft,
Schlampe
You
could
go
and
get
it,
depends
if
you
got
the
motion
Du
könntest
es
dir
holen,
hängt
davon
ab,
ob
du
den
Antrieb
hast
No
choking,
got
a
lot
I′m
holding
Kein
Ersticken,
ich
halte
eine
Menge
If
you
wanna
play
a
game,
just
know
I'm
never
folding
Wenn
du
ein
Spiel
spielen
willst,
wisse
einfach,
ich
passe
niemals
I′ve
been
going
through
the
motions
Ich
habe
die
Routine
durchlebt
Like
I'm
floating
in
the
ocean
Als
ob
ich
im
Ozean
schwebe
Now
I'm
never
going
broke,
bitch
Jetzt
gehe
ich
nie
wieder
pleite,
Schlampe
I
owe
it
all
to
my
devotion
Ich
verdanke
alles
meiner
Hingabe
I′ve
been
going
through
the
motions
Ich
habe
die
Routine
durchlebt
Like
I′m
floatin
in
the
ocean
Als
ob
ich
im
Ozean
schwebe
Now
I'm
never
goin
broke
bitch
Jetzt
gehe
ich
nie
wieder
pleite,
Schlampe
I
owe
it
all
to
my
devotion
Ich
verdanke
alles
meiner
Hingabe
Black
nails,
black
nails,
black
nails
Schwarze
Nägel,
schwarze
Nägel,
schwarze
Nägel
Yo
bitch
like
′em
when
she
see
'em,
can′t
touch
me,
this
ain't
braille
Deine
Schlampe
mag
sie,
wenn
sie
sie
sieht,
kann
mich
nicht
berühren,
das
ist
keine
Blindenschrift
Selling
so
many
threads
you
would
think
it
was
retail
Verkaufe
so
viele
Klamotten,
du
würdest
denken,
es
wäre
Einzelhandel
King
of
Demons,
keep
it
cold
like
anemic
König
der
Dämonen,
halte
es
kalt
wie
anämisch
The
detail′s
been
so
secret,
they
don't
know
me
and
Die
Details
waren
so
geheim,
sie
kennen
mich
nicht
und
Between
you
and
me
know
the
number
is
XIII
Unter
uns,
du
weißt,
die
Zahl
ist
XIII
They
got
a
lot
of
questions
but
I'm
just
someone
they
can′t
reach
Sie
haben
viele
Fragen,
aber
ich
bin
nur
jemand,
den
sie
nicht
erreichen
können
They
try
to
ask
my
old
acquaintences,
they
don′t
know
shit
either
Sie
versuchen,
meine
alten
Bekannten
zu
fragen,
die
wissen
auch
keinen
Scheiß
I'm
the
reaper,
creeping
through
the
speakers
Ich
bin
der
Sensenmann,
schleiche
durch
die
Lautsprecher
Looking
in
the
rearview
but
see
not
too
many
keep
up
Schaue
in
den
Rückspiegel,
aber
sehe
nicht
allzu
viele
mithalten
Now
they
see
what
I
mean,
we
been
steady
on
the
scene
Jetzt
sehen
sie,
was
ich
meine,
wir
waren
ständig
auf
der
Szene
And
bitch
I
know
you
fucking
you
see
us
Und
Schlampe,
ich
weiß
verdammt
nochmal,
dass
du
uns
siehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omen Xiii
Альбом
Hacker
дата релиза
13-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.