OmenXiii - High Res - перевод текста песни на немецкий

High Res - OmenXiiiперевод на немецкий




High Res
Hohe Auflösung
When it′s a black night, I feel most alive.
Wenn es eine schwarze Nacht ist, fühle ich mich am lebendigsten.
Multiply my fuckin appetite, while I look to the sky.
Vervielfacht meinen verdammten Appetit, während ich zum Himmel schaue.
Smoke a blunt it keep my head right, and I sip my wine.
Rauche einen Blunt, das hält meinen Kopf klar, und ich nippe an meinem Wein.
I know you can feel the butterflies, all up in your spine.
Ich weiß, du spürst die Schmetterlinge, tief in deiner Wirbelsäule.
I might drag em round, I might drag you down,
Ich könnte sie herumzerren, ich könnte dich herunterziehen,
Deep down, through the underground.
Tief hinab, durch den Untergrund.
I can't let you out, can′t let you in, Leave you inbetween.
Ich kann dich nicht rauslassen, kann dich nicht reinlassen, Lass dich dazwischen.
Limbo, where you drip slow, leave you with the leaves.
Limbo, wo du langsam tropfst, lass dich bei den Blättern.
R.I.P.? there's no fuckin peace when you play with me.
R.I.P.? Es gibt keinen verdammten Frieden, wenn du mit mir spielst.
Body bag, you a body bag, get my money up.
Leichensack, du bist ein Leichensack, ich mach mein Geld.
Leave you red, like a jolly man, tis the season huh?
Lass dich blutrot zurück, wie den Weihnachtsmann, ist ja die Saison, was?
Smoke a blunt, and I blow the ash, But what's in my cup?
Rauche einen Blunt, und ich blase die Asche weg, Aber was ist in meinem Becher?
Anything, I sip everything, I don′t give a fuck.
Egal was, ich nipp an allem, es ist mir scheißegal.
Movin round, on my super bike, swervin super quick.
Bewege mich rum, auf meinem Superbike, schlängle mich superschnell.
Ghoulish sounds, wind is screamin loud, I′m not new to this.
Ghulische Geräusche, der Wind schreit laut, das ist nichts Neues für mich.
Coolin down, when I'm off the mic, turn me to a prince.
Kühle ab, wenn ich vom Mikro weg bin, verwandle mich in einen Prinzen.
Foolish how, peasants runnin up, put them in a ditch.
Dämlich wie, Bauern angerannt kommen, schmeiß sie in den Graben.
I see everything, I hear everything
Ich sehe alles, ich höre alles
I just wanna live in peace, my mind ain′t lettin me.
Ich will nur in Frieden leben, mein Verstand lässt mich nicht.
My thoughts givin them the creeps but I'm not talkin scary things.
Meine Gedanken jagen ihnen Schauer über den Rücken, aber ich rede nicht von gruseligen Dingen.
If you want some scary things then we could let them thingies ring.
Wenn du was Gruseliges willst, dann könnten wir die Dinger klingen lassen.
Take a look inside my catalogue, and trace out everything.
Wirf einen Blick in meinen Katalog und zeichne alles nach.
You will never be like me cuz I don′t feel like anything.
Du wirst niemals so sein wie ich, denn ich fühle rein gar nichts.
Numb personified, my body cannot care bout anything.
Taubheit personifiziert, mein Körper kann sich um nichts scheren.
I could take my life today, but would that end my suffering?
Ich könnte mir heute das Leben nehmen, aber würde das mein Leiden beenden?
My endless suffering.
Mein endloses Leiden.





Авторы: Toryan Saunders


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.