Текст и перевод песни Omer Adam - המחול המטורף
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
המחול המטורף
Безумный танец
אני
קורא
לך
רחוקה
שלי
מתי
תבואי
אלי
קרוב
Зову
тебя,
моя
далёкая,
когда
же
ты
придёшь
ко
мне,
поближе?
אולי
את
תוהה
את
בטח
כואבת
Может,
ты
размышляешь,
ты
наверняка
страдаешь.
אני
אומר
לך
את
צודקת
גם
אם
זה
יתחיל
טיפה
לשרוף
Говорю
тебе,
ты
права,
даже
если
это
начнёт
немного
жечь.
אז
מה
לכולם
קשה
רק
את
כזאת
מיוחדת?
Ну
и
что,
что
всем
тяжело,
ты
такая
особенная?
אהבה
לא
מוכרים
בקניון
Любовь
не
продаётся
в
торговом
центре.
מילים
שנאמרו
בלי
אבחנה
Слова,
сказанные
без
разбора,
רק
שיכאיבו
לי,
רק
שיכאיבו
לך,
רק
שיכאיבו
לנו
Лишь
бы
сделать
больно
мне,
лишь
бы
сделать
больно
тебе,
лишь
бы
сделать
больно
нам.
אולי
דיברנו
קצת
יותר
מדי
Может,
мы
говорили
немного
слишком
много
על
כל
מה
ששלי
וששלך
שלך
תודי
טיפה
הגזמנו
Обо
всём,
что
моё
и
что
твоё,
признайся,
немного
перегнули
палку.
כל
מה
שרציתי
זה
רק
לאהוב
אותך
תמיד
Всё,
чего
я
хотел,
это
просто
любить
тебя
всегда.
את
כזאת
מיוחדת
Ты
такая
особенная.
איך
בליבך
נשאר
עוד
סתיו
שלא
חלף
Как
в
твоём
сердце
осталась
ещё
осень,
которая
не
прошла?
אתן
לך
הכל
לא
תדעי
עוד
שלכת
Я
дам
тебе
всё,
ты
больше
не
узнаешь
листопада.
ליבי
שוב
רוקד
את
המחול
המטורף
Моё
сердце
снова
танцует
безумный
танец,
שתחזרי
אלי,
שתחזרי
אליו,
שתחזרי
אלינו
Чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
чтобы
ты
вернулась
к
нему,
чтобы
ты
вернулась
к
нам.
אני
אוהב
אותך,
אני
אוהב
אותי,
אני
אוהב
את
שנינו
Я
люблю
тебя,
я
люблю
себя,
я
люблю
нас
обоих.
אני
קורא
לך
רחוקה
שלי
ולמה
תהפכי
זרה?
Зову
тебя,
моя
далёкая,
почему
ты
стала
чужой?
עכשיו
את
קרה
את
בטח
כואבת
Теперь
ты
холодная,
ты
наверняка
страдаешь.
אחד
בפה,
אחד
בלב,
זה
קצת
קשה
אך
אין
לי
שום
ברירה
Одно
на
словах,
другое
в
сердце,
это
немного
сложно,
но
у
меня
нет
выбора.
להיעצב
בעיצבך
להתמכר
קצת
לשקט
Грустить
в
твоей
грусти,
немного
пристраститься
к
тишине.
הלוואי
שנצליח
לישון
Если
бы
мы
только
могли
уснуть.
דרכים
שמתפתלות
בלי
הכוונה
Дороги,
которые
петляют
без
цели,
מערפלות
אותי,
מערפלות
אותך,
כמעט
והשתגענו
Сбивают
меня
с
толку,
сбивают
тебя
с
толку,
мы
чуть
не
сошли
с
ума.
אם
רק
תשובי
לחיי
אולי
Если
бы
ты
только
вернулась
в
мою
жизнь,
может
быть...
אני
אוהב
אותך,
אני
אוהב
אותי,
אני
אוהב
אותנו
Я
люблю
тебя,
я
люблю
себя,
я
люблю
нас.
כל
מה
שרציתי
זה
רק
לאהוב
אותך
תמיד
Всё,
чего
я
хотел,
это
просто
любить
тебя
всегда.
את
כזאת
מיוחדת
Ты
такая
особенная.
איך
בליבך
נשאר
עוד
סתיו
שלא
חלף
Как
в
твоём
сердце
осталась
ещё
осень,
которая
не
прошла?
אתן
לך
הכל
לא
תדעי
עוד
שלכת
Я
дам
тебе
всё,
ты
больше
не
узнаешь
листопада.
ליבי
שוב
רוקד
את
המחול
המטורף
Моё
сердце
снова
танцует
безумный
танец,
שתחזרי
אלי
שתחזרי
אליו
שתחזרי
אלינו
Чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
чтобы
ты
вернулась
к
нему,
чтобы
ты
вернулась
к
нам.
אני
אוהב
אותך
אני
אוהב
אותי
אני
אוהב
את
שנינו
Я
люблю
тебя,
я
люблю
себя,
я
люблю
нас
обоих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אוחיון אבי, דרור מתן
Альбом
The 8
дата релиза
17-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.