Текст и перевод песни Omer Adam - כשאת הולכת
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כשאת הולכת
Когда ты уходишь
וכל
השירים
כבר
אותו
הדבר
И
все
песни
уже
об
одном
и
том
же,
אמרו
כבר
את
כל
מה
שיש
לי
אומר
Сказали
уже
всё,
что
я
хотел
сказать.
ואין
הגיון,
בללכת
לישון
И
нет
смысла
идти
спать,
מפחיד
כאן
לבד
בסלון
Страшно
здесь
одному
в
гостиной.
מצאתי
משפט
בפתקים
שאהבת
Нашёл
фразу
в
записках,
которые
ты
любила,
כתוב
שם
שכל
העולם
שלי
זה
את
Там
написано,
что
весь
мой
мир
— это
ты.
ואין
לי
כוחות,
נגמרו
הסיבות
И
нет
у
меня
сил,
кончились
причины,
איך
אותנו
אפשר
לכבות?
Как
нас
можно
погасить?
כשאת
הולכת,
אני
משתגע
Когда
ты
уходишь,
я
схожу
с
ума.
היית
חולה
עלינו,
הייתי
לך
תרופה
Ты
была
без
ума
от
нас,
я
был
твоим
лекарством.
כשאת
שותקת,
רק
אני
שומע
Когда
ты
молчишь,
только
я
слышу,
את
הלב
שלנו,
איך
שהוא
נקרע
Как
наше
сердце
разрывается.
כשאת
הולכת,
אני
משתגע
Когда
ты
уходишь,
я
схожу
с
ума.
היית
חולה
עלינו,
הייתי
לך
תרופה
Ты
была
без
ума
от
нас,
я
был
твоим
лекарством.
וכשאת
שותקת,
רק
אני
שומע
И
когда
ты
молчишь,
только
я
слышу,
את
הלב
שלנו,
איך
שהוא
נקרע
Как
наше
сердце
разрывается.
וכל
השכנים
כבר
יודעים
שעזבת
И
все
соседи
уже
знают,
что
ты
ушла.
עוד
כתוב
על
הדלת
אותי
ואותך
Всё
ещё
написано
на
двери:
"я
и
ты".
ואין
לי
תשובות,
כל
היום
שאלות
И
нет
у
меня
ответов,
весь
день
вопросы,
לא
יודע
כבר
מה
לענות
Не
знаю
уже,
что
ответить.
כשאת
הולכת,
אני
משתגע
Когда
ты
уходишь,
я
схожу
с
ума.
היית
חולה
עלינו,
הייתי
לך
תרופה
Ты
была
без
ума
от
нас,
я
был
твоим
лекарством.
וכשאת
שותקת,
רק
אני
שומע
И
когда
ты
молчишь,
только
я
слышу,
את
הלב
שלנו,
איך
שהוא
נקרע
Как
наше
сердце
разрывается.
כשאת
הולכת,
אני
משתגע
Когда
ты
уходишь,
я
схожу
с
ума.
היית
חולה
עלינו,
הייתי
לך
תרופה
Ты
была
без
ума
от
нас,
я
был
твоим
лекарством.
וכשאת
שותקת,
רק
אני
שומע
И
когда
ты
молчишь,
только
я
слышу,
את
הלב
שלנו,
איך
שהוא
נקרע
Как
наше
сердце
разрывается.
אז
כשאת
הולכת,
אני
משתגע
Так
когда
ты
уходишь,
я
схожу
с
ума.
היית
חולה
עלינו,
הייתי
לך
תרופה
Ты
была
без
ума
от
нас,
я
был
твоим
лекарством.
וכשאת
שותקת,
רק
אני
שומע
И
когда
ты
молчишь,
только
я
слышу,
את
הלב
שלנו,
איך
שהוא
נקרע
Как
наше
сердце
разрывается.
וכל
השירים
כבר
אותו
הדבר
И
все
песни
уже
об
одном
и
том
же.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כהן אושר, כבירי אדי, אהרוני נדב
Альбом
The 8
дата релиза
17-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.