Текст и перевод песни Omer Adam - מאושרת בלעדיי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מאושרת בלעדיי
Счастлива без меня
היי
מה
קורה
איתך
חיים
שלי
Привет,
как
дела,
моя
жизнь?
האם
חלפו
הזיכרונות
איתי
או
שנשארו
מעט
Развеялись
ли
воспоминания
обо
мне
или
хоть
немного
остались?
היי
תספרי
לי
איך
את
מרגישה
Привет,
расскажи,
как
ты
себя
чувствуешь?
זה
לא
פשוט
לך
לשנות
גישה
להתגבר
לאט
לאט
Тебе
непросто
менять
отношение,
справляться
постепенно.
אז
אני
דומע
ונזכר
איך
שהיינו
שוב
ביחד
А
я
плачу,
вспоминая,
как
мы
снова
были
вместе.
ואיך
בלילות
קרים
תמיד
עוטף
אותי
הפחד
И
как
холодными
ночами
меня
всегда
охватывает
страх,
שלבד
יהיה
לך
טוב
יותר
ממני
Что
тебе
будет
лучше
без
меня.
ואת
חושבת
שזה
קל
לי
בלעדייך
לא
נורמלי
А
ты
думаешь,
мне
легко
без
тебя?
Это
ненормально.
ובינינו
כבר
נשבר
לי
להקליט
עוד
שיר
בנאלי
И,
честно
говоря,
мне
уже
надоело
записывать
очередную
банальную
песню.
אולי
זה
מה
שיחזיר
אותך
אלי
Может
быть,
это
вернет
тебя
ко
мне.
ולפעמים
זה
עושה
לי
טוב
להיזכר
בך
ולחשוב
Иногда
мне
приятно
вспоминать
о
тебе
и
думать.
ומה
יותר
חזק
היום
מגעגוע
זה
עוד
שבוע
יותר
מדי
А
что
сильнее
сегодня,
чем
тоска?
Это
еще
одна
лишняя
неделя.
ולפעמים
כשצריך
לגדול
את
היית
בשבילי
הכל
И
иногда,
когда
нужно
было
взрослеть,
ты
была
для
меня
всем.
אני
רואה
אותך
היום
קצת
אחרת
איך
את
מאושרת
בלעדיי
Я
вижу
тебя
сегодня
немного
по-другому.
Как
ты
счастлива
без
меня.
היי
שמעתי
שאת
עם
החברות
Привет,
я
слышал,
ты
с
подругами
הלכתן
לטייל
במקומות
שהכרתי
לך
מזמן
Ходили
гулять
по
местам,
которые
я
тебе
когда-то
показал.
ותגידי
מה
נראה
לך
לא
הכאבתי
לך
כשרע
לך
И
скажи,
неужели
ты
думаешь,
что
я
не
причинял
тебе
боли,
когда
тебе
было
плохо?
את
תמיד
הולכת
דווקא
ועושה
רק
מה
שבא
לך
Ты
всегда
делаешь
именно
так
и
поступаешь
только
так,
как
хочешь.
ומי
עושה
לך
טוב
יותר
ממני
И
кто
делает
тебе
лучше,
чем
я?
ואת
חושבת
שזה
קל
לי
בלעדייך
לא
נורמלי
А
ты
думаешь,
мне
легко
без
тебя?
Это
ненормально.
ובינינו
כבר
נשבר
לי
מכל
מה
שאת
עושה
И,
честно
говоря,
мне
уже
надоело
от
всего,
что
ты
делаешь.
אולי
זה
מה
שיחזיר
אותך
אלי
Может
быть,
это
вернет
тебя
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.