Текст и перевод песни Omer Adam - מביט מהצד
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מביט מהצד
Смотрю со стороны
מביט
מהצד
סיגריה
ביד
Смотрю
со
стороны,
сигарета
в
руке,
בתוך
עיר
עמוסה
שקרים
לבד
כמעט
יוצא
מדעתי
В
людном
городе,
полном
лжи,
один,
почти
схожу
с
ума.
לאן
ברחה
התמימות
וחוסר
וודאות
Куда
делась
невинность
и
неуверенность,
ואיך
אמצא
אותך
בין
כל
הבלגן
הזה
שווה
לי
לנסות
И
как
я
найду
тебя
в
этом
хаосе,
стоит
ли
пытаться?
השמש
צוללת
(נגמר
לו
עוד
יום)
Солнце
садится
(еще
один
день
закончен),
למרות
שערפל
אינו
משאיר
צלקת
זה
כואב
Хотя
туман
не
оставляет
шрамов,
это
больно.
רוצה
לטרוף
את
הלילה
(לרקום
לך
חלום)
Хочу
проглотить
ночь
(сплести
тебе
сон),
ואז
וודאי
אוכל
לנשום
И
тогда
я
точно
смогу
дышать.
אני
חולם
אותך
תמיד
מחייכת
Мне
всегда
снишься
ты,
улыбающаяся,
בצחוק
מתנצל
שפתיים
יבשות
צמאות
לאהבה
С
извиняющимся
смехом,
сухие
губы,
жаждущие
любви,
כזאת
שלא
מתביישת
Такой,
которая
не
стесняется,
גאה
שלווה
טובה
לאהבה
Гордой,
спокойной,
доброй
любви.
בפה
עירום
מנשיקות
נושם
אותך
רחוק
אוי
אהובה,
אהובה
С
губами,
обнаженными
от
поцелуев,
дышу
тобой
издалека,
о,
любимая,
любимая.
ומגשש
באפלה
ונשמתי
גם
קצת
אומללה,
אומללה
И
брожу
в
темноте,
и
моя
душа
тоже
немного
несчастна,
несчастна,
בשבילי
ובשבילה
Ради
меня
и
ради
тебя.
אני
מביט
מהצד
שבור
מכל
הלבד
Я
смотрю
со
стороны,
разбитый
от
одиночества,
בעיר
שלא
נרדמת
לשנייה
כמעט
יוצא
מדעתי
В
городе,
который
не
спит
ни
секунды,
почти
схожу
с
ума.
לאן
ברחה
התמימות
גלים
של
חוסר
וודאות
Куда
делась
невинность,
волны
неуверенности,
כן
אני
כמעט
שבוי
בין
הדמיון
לתוך
עולם
של
מציאות
Да,
я
почти
пленник
между
воображением
и
миром
реальности.
השמש
נוסקת
(מתחיל
לו
עוד
יום)
Солнце
поднимается
(начинается
новый
день),
אולי
אמצא
אותך
היום
תמיד
ידעתי
איך
לחלום
Может
быть,
я
найду
тебя
сегодня,
я
всегда
знал,
как
мечтать.
רוצה
לטרוף
את
הבוקר
(למצוא
לי
מקום)
Хочу
проглотить
утро
(найти
себе
место),
ואז
ודאי
אוכל
לנשום
И
тогда
я
точно
смогу
дышать.
אני
חולם
אותך
תמיד
מחייכת
Мне
всегда
снишься
ты,
улыбающаяся,
בצחוק
מתנצל
שפתיים
יבשות
צמאות
לאהבה
С
извиняющимся
смехом,
сухие
губы,
жаждущие
любви,
כזאת
שלא
מתביישת
Такой,
которая
не
стесняется,
גאה
שלווה
טובה
לאהבה
Гордой,
спокойной,
доброй
любви.
בפה
עירום
מנשיקות
נושם
אותך
רחוק
אוי
אהובה,
אהובה
С
губами,
обнаженными
от
поцелуев,
дышу
тобой
издалека,
о,
любимая,
любимая.
ומגשש
באפלה
ונשמתי
גם
קצת
אומללה,
אומללה
И
брожу
в
темноте,
и
моя
душа
тоже
немного
несчастна,
несчастна,
(בשבילי
ובשבילה)
(Ради
меня
и
ради
тебя.)
השמש
צוללת
Солнце
садится,
למרות
שערפל
אינו
משאיר
צלקת
זה
כואב
Хотя
туман
не
оставляет
шрамов,
это
больно.
רוצה
לטרוף
את
הלילה
Хочу
проглотить
ночь,
ואז
וודאי
אוכל
לנשום
И
тогда
я
точно
смогу
дышать.
אני
חולם
אותך
תמיד
מחייכת
Мне
всегда
снишься
ты,
улыбающаяся,
בצחוק
מתנצל
שפתיים
יבשות
צמאות
לאהבה
С
извиняющимся
смехом,
сухие
губы,
жаждущие
любви,
כזאת
שלא
(מתביישת)
Такой,
которая
не
(стесняется),
גאה
שלווה
טובה
לאהבה
Гордой,
спокойной,
доброй
любви.
בפה
עירום
(מנשיקות
נושם
אותך
רחוק
אוי
אהובה,
אהובה)
С
губами,
обнаженными
(от
поцелуев,
дышу
тобой
издалека,
о,
любимая,
любимая).
ומגשש
באפלה
ונשמתי
גם
קצת
אומללה,
אומללה
И
брожу
в
темноте,
и
моя
душа
тоже
немного
несчастна,
несчастна.
תודה
רבה
Спасибо
большое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: avi ochayon, asaf tzruya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.