Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
you
to
go
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
I
don't
want
you
to
turn
your
back
to
me
Ich
will
nicht,
dass
du
mir
den
Rücken
kehrst
Time
Goes
Allegro
Die
Zeit
vergeht
Allegro
Time
goes
as
we
grow
and
pass
and
leave
Die
Zeit
vergeht,
während
wir
wachsen,
uns
entwickeln
und
gehen
Through
patience
and
virtue
Durch
Geduld
und
Tugend
I
won
and
I
lost
you
Habe
ich
dich
gewonnen
und
verloren
I'd
pretend
I'm
in
your
time
zone
Ich
tat
so,
als
wäre
ich
in
deiner
Zeitzone
Until
11
keep
my
eyes
closed
Bis
11
Uhr
hielt
ich
meine
Augen
geschlossen
And
babe
I'm
thin
white
and
easy
Und,
Baby,
ich
bin
dünn,
weiß
und
leicht
To
win
over
completely
Vollständig
zu
erobern
But
I'm
easier
to
lose
again
Aber
ich
bin
noch
leichter
wieder
zu
verlieren
Every
day
a
state
of
lose
or
win
Jeden
Tag
ein
Zustand
des
Verlierens
oder
Gewinnens
So
tell
me,
if
I'm
incomprehensive
Also
sag
mir,
ob
ich
unverständlich
bin
And
if
you
want
me
you've
got
me
Und
wenn
du
mich
willst,
hast
du
mich
There's
no
need
for
watching
Es
gibt
keinen
Grund
zu
beobachten
So
tell
me
if
I'm
just
too
lose
or
win
Also
sag
mir,
ob
ich
einfach
zu
sehr
verliere
oder
gewinne
Cause
I
know
and
I've
known
Denn
ich
weiß
es,
und
ich
habe
es
gewusst
I
let
you
go
Ich
ließ
dich
gehen
And
here
comes
another
man
Und
hier
kommt
ein
anderer
Mann
Rushing
in
Hereingestürmt
He's
your
knight
in
shining
armor,
"could-do-you-no-harm"
Er
ist
dein
Ritter
in
glänzender
Rüstung,
"der
dir
keinen
Schaden
zufügen
könnte"
And
"do-better-than-I-did"
Und
"es
besser
machen
könnte
als
ich"
But
I
hope
you're
better
without
Aber
ich
hoffe,
du
bist
besser
dran
ohne
Me
in
your
bed
Mich
in
deinem
Bett
After
I
send
another
text
Nachdem
ich
eine
weitere
Nachricht
sende
With
a
call
that
I
miss
you
Mit
einem
Anruf,
dass
ich
dich
vermisse
A
big
mental
breakthrough
Ein
großer
mentaler
Durchbruch
And
bringing
you
breakfast
Und
dir
Frühstück
bringe
While
being
a
headrest
Während
ich
eine
Kopfstütze
bin
For
you
to
be
happy
Damit
du
glücklich
bist
We're
you
even
happy?
Warst
du
überhaupt
glücklich?
Missed
call
from
your
father
Verpasster
Anruf
von
deinem
Vater
I
won't
even
bother
Ich
werde
mich
gar
nicht
erst
bemühen
I
don't
have
time
to
be
beatdown
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
niederschlagen
zu
lassen
Tell
your
old
man,
he
should
chill
out
Sag
deinem
alten
Herrn,
er
soll
sich
beruhigen
You're
scared
your
therapist
hates
you
Du
hast
Angst,
dass
dein
Therapeut
dich
hasst
Thank
God
he
don't
date
you
Gott
sei
Dank
hat
er
kein
Date
mit
dir
At
least
we
have
one
thing
in
common
Wenigstens
haben
wir
eines
gemeinsam
We're
calling
quits
way
too
often
Wir
machen
viel
zu
oft
Schluss
Babe
I'm
over
this
cycle
Baby,
ich
bin
über
diesen
Kreislauf
hinweg
Acceptance,
denial
Akzeptanz,
Verleugnung
And
everything
that's
in-between
Und
alles,
was
dazwischen
liegt
You
miss
me,
I
don't
though
Du
vermisst
mich,
ich
dich
aber
nicht
I
let
you
go
Ich
ließ
dich
gehen
And
here
comes
another
man
Und
hier
kommt
ein
anderer
Mann
Rushing
in
Hereingestürmt
He's
your
knight
in
shining
armor,
"could-do-you-no-harm"
Er
ist
dein
Ritter
in
glänzender
Rüstung,
"der
dir
keinen
Schaden
zufügen
könnte"
And
"do-better-than-I-did"
Und
"es
besser
machen
könnte
als
ich"
But
I
hope
you're
better
without
Aber
ich
hoffe,
du
bist
besser
dran
ohne
Me
in
your
bed
Mich
in
deinem
Bett
After
I
send
another
text
Nachdem
ich
eine
weitere
Nachricht
sende
With
a
call
that
I
miss
you
Mit
einem
Anruf,
dass
ich
dich
vermisse
A
big
mental
breakthrough
Ein
großer
mentaler
Durchbruch
And
bringing
you
breakfast
Und
dir
Frühstück
bringe
While
being
a
headrest
Während
ich
eine
Kopfstütze
bin
For
you
to
be
happy
Damit
du
glücklich
bist
We're
you
even
happy
with
me?
Warst
du
überhaupt
glücklich
mit
mir?
I
can't
seem
to
live
without
you
Ich
kann
scheinbar
nicht
ohne
dich
leben
And
you
won't
let
me
in
no
matter
what
I
do
Und
du
lässt
mich
nicht
rein,
egal
was
ich
tue
Cause
we
fight
then
we
love
Denn
wir
streiten
und
dann
lieben
wir
uns
After
pushing
and
shoving
Nach
Schubsen
und
Drängeln
And
I
wanna
be
all
alone
Und
ich
möchte
ganz
allein
sein
I'm
letting
you
go
Ich
lasse
dich
gehen
I'm
letting
you
turn
your
back
to
me
Ich
lasse
zu,
dass
du
mir
den
Rücken
kehrst
Time
Goes
Allegro
Die
Zeit
vergeht
Allegro
Time
goes
as
you
grow
and
leave
Die
Zeit
vergeht,
während
du
wächst
und
gehst
I
let
you
go
Ich
ließ
dich
gehen
And
here
comes
another
man
Und
hier
kommt
ein
anderer
Mann
Rushing
in
Hereingestürmt
He's
your
knight
in
shining
armor,
"could-do-you-no-harm"
Er
ist
dein
Ritter
in
glänzender
Rüstung,
"der
dir
keinen
Schaden
zufügen
könnte"
And
"do-better-than-I-did"
Und
"es
besser
machen
könnte
als
ich"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Lee Malloy
Альбом
Allegro
дата релиза
15-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.