Omernac - Allegro - перевод текста песни на немецкий

Allegro - Omernacперевод на немецкий




Allegro
Allegro
I don't want you to go
Ich will nicht, dass du gehst
I don't want you to turn your back to me
Ich will nicht, dass du mir den Rücken kehrst
Time Goes Allegro
Die Zeit vergeht Allegro
Time goes as we grow and pass and leave
Die Zeit vergeht, während wir wachsen, uns entwickeln und gehen
Through patience and virtue
Durch Geduld und Tugend
I won and I lost you
Habe ich dich gewonnen und verloren
I'd pretend I'm in your time zone
Ich tat so, als wäre ich in deiner Zeitzone
Until 11 keep my eyes closed
Bis 11 Uhr hielt ich meine Augen geschlossen
And babe I'm thin white and easy
Und, Baby, ich bin dünn, weiß und leicht
To win over completely
Vollständig zu erobern
But I'm easier to lose again
Aber ich bin noch leichter wieder zu verlieren
Every day a state of lose or win
Jeden Tag ein Zustand des Verlierens oder Gewinnens
So tell me, if I'm incomprehensive
Also sag mir, ob ich unverständlich bin
And if you want me you've got me
Und wenn du mich willst, hast du mich
There's no need for watching
Es gibt keinen Grund zu beobachten
So tell me if I'm just too lose or win
Also sag mir, ob ich einfach zu sehr verliere oder gewinne
Cause I know and I've known
Denn ich weiß es, und ich habe es gewusst
I let you go
Ich ließ dich gehen
And here comes another man
Und hier kommt ein anderer Mann
Rushing in
Hereingestürmt
He's your knight in shining armor, "could-do-you-no-harm"
Er ist dein Ritter in glänzender Rüstung, "der dir keinen Schaden zufügen könnte"
And "do-better-than-I-did"
Und "es besser machen könnte als ich"
But I hope you're better without
Aber ich hoffe, du bist besser dran ohne
Me in your bed
Mich in deinem Bett
After I send another text
Nachdem ich eine weitere Nachricht sende
With a call that I miss you
Mit einem Anruf, dass ich dich vermisse
A big mental breakthrough
Ein großer mentaler Durchbruch
And bringing you breakfast
Und dir Frühstück bringe
While being a headrest
Während ich eine Kopfstütze bin
For you to be happy
Damit du glücklich bist
We're you even happy?
Warst du überhaupt glücklich?
Missed call from your father
Verpasster Anruf von deinem Vater
I won't even bother
Ich werde mich gar nicht erst bemühen
I don't have time to be beatdown
Ich habe keine Zeit, mich niederschlagen zu lassen
Tell your old man, he should chill out
Sag deinem alten Herrn, er soll sich beruhigen
You're scared your therapist hates you
Du hast Angst, dass dein Therapeut dich hasst
Thank God he don't date you
Gott sei Dank hat er kein Date mit dir
At least we have one thing in common
Wenigstens haben wir eines gemeinsam
We're calling quits way too often
Wir machen viel zu oft Schluss
Babe I'm over this cycle
Baby, ich bin über diesen Kreislauf hinweg
Acceptance, denial
Akzeptanz, Verleugnung
And everything that's in-between
Und alles, was dazwischen liegt
You miss me, I don't though
Du vermisst mich, ich dich aber nicht
And so
Und so
I let you go
Ich ließ dich gehen
And here comes another man
Und hier kommt ein anderer Mann
Rushing in
Hereingestürmt
He's your knight in shining armor, "could-do-you-no-harm"
Er ist dein Ritter in glänzender Rüstung, "der dir keinen Schaden zufügen könnte"
And "do-better-than-I-did"
Und "es besser machen könnte als ich"
But I hope you're better without
Aber ich hoffe, du bist besser dran ohne
Me in your bed
Mich in deinem Bett
After I send another text
Nachdem ich eine weitere Nachricht sende
With a call that I miss you
Mit einem Anruf, dass ich dich vermisse
A big mental breakthrough
Ein großer mentaler Durchbruch
And bringing you breakfast
Und dir Frühstück bringe
While being a headrest
Während ich eine Kopfstütze bin
For you to be happy
Damit du glücklich bist
We're you even happy with me?
Warst du überhaupt glücklich mit mir?
I can't seem to live without you
Ich kann scheinbar nicht ohne dich leben
And you won't let me in no matter what I do
Und du lässt mich nicht rein, egal was ich tue
Cause we fight then we love
Denn wir streiten und dann lieben wir uns
After pushing and shoving
Nach Schubsen und Drängeln
And I wanna be all alone
Und ich möchte ganz allein sein
I'm letting you go
Ich lasse dich gehen
I'm letting you turn your back to me
Ich lasse zu, dass du mir den Rücken kehrst
Time Goes Allegro
Die Zeit vergeht Allegro
Time goes as you grow and leave
Die Zeit vergeht, während du wächst und gehst
I let you go
Ich ließ dich gehen
And here comes another man
Und hier kommt ein anderer Mann
Rushing in
Hereingestürmt
He's your knight in shining armor, "could-do-you-no-harm"
Er ist dein Ritter in glänzender Rüstung, "der dir keinen Schaden zufügen könnte"
And "do-better-than-I-did"
Und "es besser machen könnte als ich"
Allegro
Allegro





Авторы: Cameron Lee Malloy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.