Текст и перевод песни Omid Hajili - Delbar
اگه
دل
دلبرو،
دل
تویی،
دلبر
کدام
است
Если
твое
сердце-это
твое
сердце.
بگو
دلبر
تویی،
غیر
تو
دلبر
چه
نامست؟
Скажи
что
ты
твоя
родственная
душа
как
тебя
зовут
кроме
твоей
родственной
души
دلی
دارم
خراب
و
خریدار
محبت
Вымя
гастронома
испорчено
и
покупатель
любит
بگو
دلبر
تویی
دلبری
کن
تا
قیامت
Скажи:
"ты-родственная
душа,
будь
милосерден
до
Дня
воскресения".
نگاه
عاشقم،
نقش
بسته
در
نگاهت
Взгляд
моего
возлюбленного
отпечатался
в
твоем
взгляде
بگو
دلبر
تویی
تا
که
باشم
سر
به
راهت
Скажи
мне
что
ты
твоя
родственная
душа
пока
я
не
окажусь
на
твоем
пути
من
عاشق
برای
دیدن
تو
بیقرارم
Мне
нравится
видеть
тебя
нетерпеливой.
بگو
دلبر
تویی،
عاشقم،
چشم
انتظارم
Скажи
что
ты
твоя
родственная
душа
я
люблю
тебя
я
с
нетерпением
жду
اگه
تو
دلبری
داری
دل
منو
میبری
Если
у
тебя
есть
сердце,
ты
заберешь
мое
сердце.
عاشقم
کردی
و
میکشی
منو
هر
وری
Ты
любишь
меня
и
убиваешь
меня
каждый
раз.
اگه
تو
دلبری
داری
دل
منو
میبری
Если
у
тебя
есть
сердце,
ты
заберешь
мое
сердце.
واسه
داشتنت
خودمو
میزنم
به
هردری
Я
буду
бить
себя
за
тебя.
ای
جان،
با
من
باش
О
Джон
будь
со
мной
اگه
دل
دلبرو،
دل
تویی،
دلبر
کدام
است
Если
твое
сердце-это
твое
сердце.
بگو
دلبر
تویی،
غیر
تو
دلبر
چه
نامست؟
Скажи
что
ты
твоя
родственная
душа
как
тебя
зовут
кроме
твоей
родственной
души
دلی
دارم
خراب
و
خریدار
محبت
Вымя
гастронома
испорчено
и
покупатель
любит
بگو
دلبر
تویی
دلبری
کن
تا
قیامت
Скажи:
"ты-родственная
душа,
будь
милосерден
до
Дня
воскресения".
نگاه
عاشقم،
نقش
بسته
در
نگاهت
Взгляд
моего
возлюбленного
отпечатался
в
твоем
взгляде
بگو
دلبر
تویی
تا
که
باشم
سر
به
راهت
Скажи
мне
что
ты
твоя
родственная
душа
пока
я
не
окажусь
на
твоем
пути
من
عاشق
برای
دیدن
تو
بیقرارم
Мне
нравится
видеть
тебя
нетерпеливой.
بگو
دلبر
تویی،
عاشقم،
چشم
انتظارم
Скажи
что
ты
твоя
родственная
душа
я
люблю
тебя
я
с
нетерпением
жду
اگه
تو
دلبری،
اگه
تو
دلبری،
اگه
تو
دلبری
Если
ты
любишь,
если
ты
любишь,
если
ты
любишь.
اگه
تو
دلبری،
اگه
تو
دلبری،
اگه
تو
دلبری
Если
ты
любишь,
если
ты
любишь,
если
ты
любишь.
اگه
تو
دلبری
داری
دل
منو
میبری
Если
у
тебя
есть
сердце,
ты
заберешь
мое
сердце.
عاشقم
کردی
و
میکشی
منو
هر
وری
Ты
любишь
меня
и
убиваешь
меня
каждый
раз.
اگه
تو
دلبری
داری
دل
منو
میبری
Если
у
тебя
есть
сердце,
ты
заберешь
мое
сердце.
واسه
داشتنت
خودمو
میزنم
به
هردری
Я
буду
бить
себя
за
тебя.
ای
جان،
با
من
باش
О
Джон
будь
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omid Hajili
Альбом
Delbar
дата релиза
19-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.