Omid - Aayehaaye Baarani - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Omid - Aayehaaye Baarani




Aayehaaye Baarani
Аяхайе Барани (Дождик, Ах)
سرتاسر خیال من
Весь мой мир,
نقاشیای کاشیاش
Узоры его мозаик,
سبز میشن و ناز میکنن
Зеленеют и кокетничают,
مستا شبا تو کوچه هاش
Пьянеют ночами в его переулках,
هوای آواز میکنن
Напевают песни.
هوا هر وقت که بارونیست
Когда идет дождь,
تو فکر من چراغونیست
В моих мыслях праздник,
پرم از خاطرات تو
Я полон воспоминаний о тебе,
همونایی که می دونی
Тех самых, что ты знаешь,
مگه یادم میره یک دم
Разве я могу забыть хоть на миг,
تا هر وقتی که من زنده م
Пока я жив,
تو بانی یه مشت شعری
Ты вдохновительница множества стихов,
هم الان هم در آینده م
И сейчас, и в будущем.
دلم می خواد بیام پیشت
Я хочу прийти к тебе,
بذارم سر روی دوشت
Положить голову на твое плечо,
بگم می میرم از عشقت
Сказать, что умираю от любви к тебе,
برم گم شم تو آغوشت
И раствориться в твоих объятиях.
من و تو زیر بارون بود
Мы были вместе под дождем,
به جون هم قسم خوردیم
Клялись друг другу,
تو چشم هم نگاه کردیم
Смотрели друг другу в глаза,
نگاه کردیم از عشق مردیم
Смотрели и умирали от любви.
--- ---
--- ---
سرتاسر خیال من
Весь мой мир,
هزار تا باغ دلگشاست
Тысяча прекрасных садов,
هزار تا عشق دم بخت
Тысяча готовых к свадьбе любовей,
منتظر یه پاگشاست
Ждут новоселья.
تو سرسراش یه مثنوی
В его прихожей - поэма,
راز و نیاز معنوی
Тайная, духовная молитва.
پس تو کجایی ابدی ؟
Так где же ты, вечная?
کجای این تیره شبی ؟
Где ты в этой темной ночи?
رو آیه های بارونی نوشتم
На строках дождя я написал,
بسته به تو جونم و سرنوشتم
Что моя жизнь и судьба зависят от тебя.
تو مظهر تحملی تو ماهی
Ты воплощение терпения, ты луна,
عشق منی برام تو تکیه گاهی
Ты моя любовь, моя опора.
--- ---
--- ---
سرتاسر خیال من
Весь мой мир,
نقاشیای کاشیاش
Узоры его мозаик,
سبز میشن و ناز میکنن
Зеленеют и кокетничают,
مستا شبا تو کوچه هاش
Пьянеют ночами в его переулках,
هوای آواز میکنن
Напевают песни.
شمایل جمال تو
Образ твоей красоты
قلبمو روشن میکنه
Озаряет мое сердце.
نمی دونی که عشق تو
Ты не знаешь, что твоя любовь
چه کاری با من میکنه
Делает со мной.
چه کاری با من میکنه
Делает со мной.
رو آیه های بارونی نوشتم
На строках дождя я написал,
بسته به تو جونم و سرنوشتم
Что моя жизнь и судьба зависят от тебя.
تو مظهر تحملی تو ماهی
Ты воплощение терпения, ты луна,
عشق منی برام تو تکیه گاهی
Ты моя любовь, моя опора.
رو آیه های بارونی نوشتم
На строках дождя я написал,
بسته به تو جونم و سرنوشتم
Что моя жизнь и судьба зависят от тебя.
تو مظهر تحملی تو ماهی
Ты воплощение терпения, ты луна,
عشق منی برام تو تکیه گاهی
Ты моя любовь, моя опора.
عشق منی برام تو تکیه گاهی
Ты моя любовь, моя опора.





Авторы: Armin Hashemi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.