Текст и перевод песни Omid - Golpoosh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
گل
پوش
من
عطر
دلم
My
blossom,
my
heart's
fragrance
یاسمن
دست
توعه
You
hold
the
jasmine
in
your
hand
خونه
ی
دلباز
دلم
The
spacious
abode
of
my
heart
خونه
ی
دربست
توعه
The
house
solely
belongs
to
you
بگو
به
عاشقای
شهر
Tell
the
lovers
in
the
city
همه
بیان
دیدن
من
To
all
come
and
see
me
شکوه
عشقُ
ببینن
To
behold
the
glory
of
love
تو
جشن
دلباختن
من
In
the
celebration
of
my
infatuation
همه
از
جا
بلند
شین
دلتون
شاد
All
stand
up,
let
your
hearts
be
glad
دیوونگی
امشب
شده
آزاد
Tonight,
madness
has
broken
free
دوست
دارمُ
بگین
با
فریاد
Say,
I
love
you,
with
a
roar
دوست
دارمُ
بگین
با
فریاد
Say,
I
love
you,
with
a
roar
عطر
دل
رها
شده
The
fragrance
of
a
liberated
heart
کنج
دلم
In
the
corner
of
my
heart
بخاطر
تو
وا
شده
Has
blossomed
for
you
میخوام
به
هرکی
عاشقه
I
want
to
tell
all
those
who
are
in
love
بگم
که
تو
عشق
منی
That
you
are
the
love
of
my
life
دو
دستی
تقدیم
تو
باد
I
offer
you
with
both
my
hands
این
گل
سرخ
موندنی
This
everlasting
red
rose
بگو
به
عاشقای
شهر
Tell
the
lovers
in
the
city
همه
بیان
دیدن
من
To
all
come
and
see
me
شکوه
عشقُ
ببینن
To
behold
the
glory
of
love
تو
جشن
دلباختن
من
In
the
celebration
of
my
infatuation
همه
از
جا
بلند
شین
دلتون
شاد
All
stand
up,
let
your
hearts
be
glad
دیوونگی
امشب
شده
آزاد
Tonight,
madness
has
broken
free
دوست
دارمُ
بگین
با
فریاد
Say,
I
love
you,
with
a
roar
دوست
دارمُ
بگین
با
فریاد
Say,
I
love
you,
with
a
roar
هر
کی
تو
شهر
عاشقه
To
all
who
are
in
love
میخوام
که
مهمون
کنم
I
want
you
to
be
my
guest
دوربرم
رو
پر
از
فرهاد
و
مجنون
کنم
I
will
fill
my
surroundings
with
Farhads
and
Majnuns
عاشق
و
نیمه
عاشق
Lovers
and
half-lovers
ساده
دل
و
حرف
شنو
Simple-hearted
and
obedient
حرفی
نباشه
به
جز
Let
there
be
no
talk
but
of
لیلی
و
شیرین
و
تووو
Laila
and
Shirin
and
you
همه
از
جا
بلند
شین
دلتون
شاد
All
stand
up,
let
your
hearts
be
glad
دیوونگی
امشب
شده
آزاد
Tonight,
madness
has
broken
free
دوست
دارمُ
بگین
با
فریاد
Say,
I
love
you,
with
a
roar
(دوست
دارمُ)
(I
love
you)
(دوست
دارمُ)
(I
love
you)
دوست
دارمُ
بگین
با
فریاد
Say,
I
love
you,
with
a
roar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.