Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haif Ke Nemisheh Az Tou Goft
Жаль, что о тебе нельзя говорить, о тебе писать
حیف
که
نمیشه
ازتو
گفت
ازتونوشت
Жаль,
что
о
тебе
нельзя
говорить,
о
тебе
писать
حیف
که
نمیشه
ازتو
گفت
ازتونوشت
Жаль,
что
о
тебе
нельзя
говорить,
о
тебе
писать
و
الا
مینوشتمت
با
مژه
ور
میداشتمت
Иначе
бы
я
написал
тебя
ресницами
и
хранил
бы
روی
چشام
میذاشتمت
На
глазах
бы
тебя
хранил
کنار
قرآن
مجید
میبردمت
Рядом
с
Кораном
бы
тебя
хранил
رو
آیینه
شمعدون
جهازمادرم
На
зеркале
с
подсвечниками
приданого
моей
матери
تو
طاقچه
صندوقخونه
میذاشتمت
В
шкафу
на
полке
бы
тебя
хранил
تو
طاقچه
صندوقخونه
میذاشتمت
В
шкафу
на
полке
бы
тебя
хранил
حیف
که
نمیشه
ازتو
گفت
ازتونوشت
Жаль,
что
о
тебе
нельзя
говорить,
о
тебе
писать
حیف
که
نمیشه
ازتو
گفت
ازتونوشت
Жаль,
что
о
тебе
нельзя
говорить,
о
тебе
писать
حیف
که
نمیشه
ازتو
گفت
ازتونوشت
Жаль,
что
о
тебе
нельзя
говорить,
о
тебе
писать
و
الا
مینوشتمت
ندیده
دوست
میداشتمت
Иначе
бы
я
написал
тебя,
не
видя
полюбил
бы
بجای
برکت
خدا
میبردمت
Вместо
божьего
благословения
взял
бы
تو
سفره
نقش
قلم
کارحریراصفهون
ازدل
وجون
میذاشتمت
На
скатерть
с
рисунком
работы
искусниц
из
Исфахана
от
всего
сердца
бы
тебя
положил
حیف
که
نمیشه
ازتو
گفت
ازتونوشت
Жаль,
что
о
тебе
нельзя
говорить,
о
тебе
писать
و
الا
مینوشتمت
میبردمت
میذاشتمت
لای
بروروی
بهار
Иначе
бы
я
написал
тебя,
забрал
бы,
положил
бы
тебя
между
бровями
весны
تو
آب
دریای
شمال
میشستمت
میکشتمت
В
водах
северных
морей
бы
тебя
искупал,
казнил
бы
тебя
به
جرم
بد
خاطرخواهی
توی
دلم
میکشتمت
За
преступление
недобрых
помыслов
в
моём
сердце
казнил
бы
тебя
به
خط
خوش
توروزگار
به
رسم
یاد
و
یادگار
Красивым
почерком
времени,
как
память
и
напоминание
توقصه
ها
میذاشتمت
توقصه
ها
میذاشتمت
В
рассказы
бы
тебя
поместил,
в
рассказы
бы
тебя
поместил
حیف
که
نمیشه
ازتو
گفت
ازتونوشت
Жаль,
что
о
тебе
нельзя
говорить,
о
тебе
писать
حیف
که
نمیشه
ازتو
گفت
ازتونوشت
Жаль,
что
о
тебе
нельзя
говорить,
о
тебе
писать
حیف
که
نمیشه
ازتو
گفت
ازتونوشت
Жаль,
что
о
тебе
нельзя
говорить,
о
тебе
писать
حیف
که
نمیشه
ازتو
گفت
ازتونوشت
Жаль,
что
о
тебе
нельзя
говорить,
о
тебе
писать
حیف
که
نمیشه
ازتو
گفت
ازتونوشت
Жаль,
что
о
тебе
нельзя
говорить,
о
тебе
писать
حیف
که
نمیشه
ازتو
گفت
ازتونوشت
Жаль,
что
о
тебе
нельзя
говорить,
о
тебе
писать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazem Alami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.