Omid - Khaneh Bi Saghf - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Omid - Khaneh Bi Saghf




Khaneh Bi Saghf
Roofless House
خانه ی بی سقفه مارا
Our roofless house
آسمانی بودا نیست
Isn't sheltered by the sky
بین ما وا زندگانی
Between us and life
ریسمانی بودا نیست
There isn't a rope
دوستی ها محکما
Our friendships are strong
دیدار ها پیوسته بود
Our meetings are constant
پای دیوار جدایی نردبانی بودا نیست
There isn't a ladder beside the wall of separation
کاش میشد گذشته ها را پس بگیرم
If only I could take back the past
زنده باشم از وطن نفس بگیرم
I'd be alive and breathing the air of my homeland
کاش میشد گذشته ها را پس بگیرم
If only I could take back the past
زنده باشم از وطن نفس بگیرم
I'd be alive and breathing the air of my homeland
یگ پیاله صبح روشن
A cup of early morning light
یک سبد ابر بهاری
A basket of spring clouds
بر سر هر سفره ای رنگین کمانی بودا نیست
There isn't a rainbow on every colorful table
سال باران های تند و فصل تندر های سخت
A year of heavy rains and a season of hard thunders
خانه ی دیروز مارا ناودانی بودا نیست
Our home of yesterday doesn't have a gutter
خاندانی خانمانی دودمانی بودا نیست
There isn't a family, a lineage, a dynasty
خاندانی خانمانی دودمانی بودا نیست
There isn't a family, a lineage, a dynasty
کاش میشد گذشته ها را پس بگیرم
If only I could take back the past
زنده باشم از وطن نفس بگیرم
I'd be alive and breathing the air of my homeland
کاش میشد گذشته ها را پس بگیرم
If only I could take back the past
زنده باشم از وطن نفس بگیرم
I'd be alive and breathing the air of my homeland
خانه ی بی سقف ما را آسسسمانی بودا نیست
Our roofless house isn't sheltered by the sky
بین ما وا زندگانی ریسسسمانی بودا نیست
Between us and life there isn't a rope
پای دیوار جدایی نرررردبانی بودا نیست
Beside the wall of separation there isn't a ladder
سایه بانی بر سرا دلدگانی گرد هم
A canopy over the heads of lovers gathered together
کنج یک شهر قدیمی خاندانی بودا نیست
In the corner of an ancient city there isn't a dynasty
سایه بانی بر سرا دلدادگانی گرد هم
A canopy over the heads of lovers gathered together
کنج یک شهر قدیمی خاندانی بودا نیست
In the corner of an ancient city there isn't a dynasty
خاندانی خانمانی دودمانی بودا نیست
There isn't a family, a lineage, a dynasty
خاندانی خانمانی دودمانی بودا نیست
There isn't a family, a lineage, a dynasty
کاش میشد گذشته ها را پس بگیرم
If only I could take back the past
زنده باشم از وطن نفس بگیرم
I'd be alive and breathing the air of my homeland
کاش میشد گذشته ها را پس بگیرم
If only I could take back the past
زنده باشم از وطن نفس بگیرم
I'd be alive and breathing the air of my homeland






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.