Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نگاهت
نگاهت
مثل
آیینه
رو
به
رومه
Your
gaze
is
like
a
mirror
facing
me
دو
چشمات
قبله
گاه
آرزومه
Your
two
eyes
are
my
devotion
بی
تو
آفتاب
عشقم
لب
بومه
My
love's
sun
is
setting
without
you
این
آفتاب
بپره
کارم
تمومه
If
that
sun
sets,
my
work
is
done
دل
و
جونم
رو
باختم
تو
رو
عاشق
شناختم
I
lost
my
heart
and
soul,
I
found
you
in
love
تا
من
کلبه
عشق
رو
توی
دستای
تو
ساختم
Until
I
built
the
cottage
of
love
in
your
hands
دل
و
جونم
رو
باختم
تو
رو
عاشق
شناختم
I
lost
my
heart
and
soul,
I
found
you
in
love
تا
من
کلبه
عشق
رو
توی
دستای
تو
ساختم
Until
I
built
the
cottage
of
love
in
your
hands
یه
سینه
ریز
الماس
بغل
بغل
گل
یاس
A
diamond
necklace,
an
armful
of
jasmine
flowers
پیشکش
قلب
من
بود
به
تو
با
عشق
و
احساس
Were
offerings
of
my
heart
to
you
with
love
and
passion
تو
دنیایی
که
عشق
خیال
و
خوابه
In
a
world
where
love
is
fantasy
and
dream
مثل
جاری
و
آب
توی
سرابه
Like
a
stream
and
water
in
a
mirage
به
پابوس
تو
عشق
تو
رفتم
I
went
to
worship
you,
your
love
برای
این
من
عاشق
صوابه
For
this
my
love
is
sacred
دل
و
جونم
رو
باختم
تو
رو
عاشق
شناختم
I
lost
my
heart
and
soul,
I
found
you
in
love
تا
من
کلبه
عشق
رو
توی
دستای
تو
ساختم
Until
I
built
the
cottage
of
love
in
your
hands
دل
و
جونم
رو
باختم
تو
رو
عاشق
شناختم
I
lost
my
heart
and
soul,
I
found
you
in
love
تا
من
کلبه
عشق
رو
توی
دستای
تو
ساختم
Until
I
built
the
cottage
of
love
in
your
hands
یه
سینه
ریز
الماس
بغل
بغل
گل
یاس
A
diamond
necklace,
an
armful
of
jasmine
flowers
پیشکش
قلب
من
بود
به
تو
با
عشق
و
احساس
Were
offerings
of
my
heart
to
you
with
love
and
passion
رو
خط
سرنوشتم
اسم
تو
رو
نوشتم
I
wrote
your
name
on
the
line
of
my
destiny
رفتم
و
توی
دست
عاشق
تو
گذاشتم
I
went
and
placed
it
in
the
hands
of
your
lover
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omid - Hassan Shamaeezadeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.