Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اگه
به
زور
روزگار
از
زندگیت
میرم
کنار
Если
по
велению
судьбы
я
уйду
из
твоей
жизни,
میرم
که
ثابت
بکنم
عاشقتم
دیوونه
وار
Я
уйду,
чтобы
доказать,
что
люблю
тебя
как
сумасшедший.
تو
گریه
های
زار
و
زار
سپردمت
به
روزگار
В
горьких
рыданиях
я
вручил
тебя
судьбе,
این
از
خودم
گذشتنو
پای
خاطرخواهیم
بذار
Эту
жертву
собой
прими
как
доказательство
моей
любви.
خیال
نکن
که
خواستمت،
این
اونه
که
می
خواستمت
Не
думай,
что
я
хотел
тебя,
это
судьба
пожелала
нас
соединить,
به
قبله
محمدی،
اینه
که
حرف
راستمه
Клянусь
священной
Меккой,
это
чистая
правда.
می
خوای
واسه
ات
همین
وسط
داد
بزنم؟
Хочешь,
я
закричу
о
своей
любви
прямо
здесь?
با
تار
زلفات
دلمو
دار
بزنم؟
Хочешь,
я
изобью
себя
твоими
шелковыми
локонами?
پیش
همه
خلق
خدا
زار
بزنم؟
Хочешь,
я
буду
рыдать
перед
всеми
людьми?
گریه
کنون
سر
توی
دیوار
بزنم؟
Хочешь,
я
разобью
себе
голову
о
стену
в
отчаянии?
بعد
یه
عمر
آزگار،
یه
عاشقی
تو
روزگار
Лишь
однажды
за
целую
вечность
влюбленный
смог,
از
عشق
تونست
که
بگذره،
بدون
باختن
تو
قمار
Отпустить
свою
любовь,
не
проиграв
в
этой
игре.
اگه
به
زور
روزگار
از
زندگیت
میرم
کنار
Если
по
велению
судьбы
я
уйду
из
твоей
жизни,
میرم
که
ثابت
بکنم
عاشقتم
دیوونه
وار
Я
уйду,
чтобы
доказать,
что
люблю
тебя
как
сумасшедший.
تو
گریه
های
زار
و
زار
سپردمت
به
روزگار
В
горьких
рыданиях
я
вручил
тебя
судьбе,
این
از
خودم
گذشتنو
پای
خاطرخواهیم
بذار
Эту
жертву
собой
прими
как
доказательство
моей
любви.
می
خوای
واسه
ات
همین
وسط
داد
بزنم؟
Хочешь,
я
закричу
о
своей
любви
прямо
здесь?
با
تار
زلفات
دلمو
دار
بزنم؟
Хочешь,
я
изобью
себя
твоими
шелковыми
локонами?
پیش
همه
خلق
خدا
زار
بزنم؟
Хочешь,
я
буду
рыдать
перед
всеми
людьми?
گریه
کنون
سر
توی
دیوار
بزنم؟
Хочешь,
я
разобью
себе
голову
о
стену
в
отчаянии?
بعد
یه
عمر
آزگار،
یه
عاشقی
تو
روزگار
Лишь
однажды
за
целую
вечность
влюбленный
смог,
از
عشق
تونست
که
بگذره،
بدون
باختن
تو
قمار
Отпустить
свою
любовь,
не
проиграв
в
этой
игре.
اگه
به
زور
روزگار
از
زندگیت
میرم
کنار
Если
по
велению
судьбы
я
уйду
из
твоей
жизни,
میرم
که
ثابت
بکنم
عاشقتم
دیوونه
وار
Я
уйду,
чтобы
доказать,
что
люблю
тебя
как
сумасшедший.
تو
گریه
های
زار
و
زار
سپردمت
به
روزگار
В
горьких
рыданиях
я
вручил
тебя
судьбе,
این
از
خودم
گذشتنو
پای
خاطرخواهیم
بذار
Эту
жертву
собой
прими
как
доказательство
моей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazem Razazan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.