Omid - Tazeh Vaared - перевод текста песни на английский

Tazeh Vaared - Omidперевод на английский




Tazeh Vaared
Newcomer
تازه وارد،تازه وارد
Newcomer, newcomer
ای عزیزه تازه واردلحظه ای دیگر بمان
My precious newcomer, stay a moment longer
باورم کن باورم باش بر همین باوربمان
Believe me, trust me, hold on to this belief
ای وفادار شاید این بار آخرین دیدار ماست
My faithful one, perhaps this is our last meeting
آخرین راه نجاته عشق بی تکرارماست
The ultimate lifeline is our unparalleled love
با من امروز زندگی کن ای عزیز همسفر
Live with me today, my dear companion
بگذر از دیروز و فردا بی دریغ و بی اگر
Let go of yesterday and tomorrow, without hesitation or regret
شاید امروز تا به فردا زندگی مهلت نداد
Perhaps life will not grant us until tomorrow
این قطار بی توقف لحظه ای فرصت نداد
This relentless train will not offer a moment's respite
ای عزیزه تازه واردلحظه ای دیگر بمان
My precious newcomer, stay a moment longer
باورم کن باورم باش بر همین باوربمان
Believe me, trust me, hold on to this belief
نان عشقه سفره ام را با تو قسمت می کنم
I share with you the bread of love
از هر آن چه بی تو گفتم با تو صحبت می کنم
I will speak to you of all that I have said without you
سفره ام را سروری کن شب چراغ خانه باش
Graciously preside over my table, be the lamplight of my home
شعله ساز آخرین عشق آخرین پروانه باش
Be the flame that ignites the last love, the final moth
ای عزیزه تازه واردلحظه ای دیگر بمان
My precious newcomer, stay a moment longer
باورم کن باورم باش بر همین باوربمان
Believe me, trust me, hold on to this belief
ای وفادار شاید اینبار آخرین دیدار ماست
My faithful one, perhaps this is our last meeting
آخرین راه نجات عشق بی تکرارماست
The ultimate lifeline is our unparalleled love
تازه وارد،تازه وارد
Newcomer, newcomer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.