Omid - Yasamin - перевод текста песни на немецкий

Yasamin - Omidперевод на немецкий




Yasamin
Yasamin
از تو گلخونه دنیا
Aus dem Gewächshaus der Welt,
میون تک تک گلها
unter all den einzelnen Blumen,
قسمت ما هم در این بود
war es auch unser Schicksal,
یاسمین تو شدی گل ما
Yasamin, dass du unsere Blume wurdest.
دو تا چشمات سایه بونه
Deine beiden Augen sind ein schattiges Dach,
نمیترسه بام خونه
das Dach des Hauses fürchtet sich nicht.
تاب مژگون بلندت
Der Schwung deiner langen Wimpern
پناه یه آسمونه
ist Zuflucht eines Himmels.
بذر ناز رو با سرانگشت
Den Samen der Anmut mit Fingerspitzen
روی موهات مینشونم
setze ich auf dein Haar.
وقتی لالایی میخونم
Wenn ich ein Wiegenlied singe,
تو رو تا خواب میرسونم
bringe ich dich bis in den Schlaf.
چشاتو میبره رویا
Der Traum entführt deine Augen,
آرزوهاتو ببینی
damit du deine Wünsche siehst.
توی خواب ستاره ها رو
Im Schlaf die Sterne
میتونی آسون بچینی
kannst du leicht pflücken.
من و عشق تو و ناز نگاهت
Ich und deine Liebe und dein anmutiger Blick,
من و کشیدن اون شکل ماهت
Ich und das Zeichnen deiner Mondgestalt,
من و بچگی و شهر خیالی
Ich und die Kindheit und die Fantasiestadt,
من و بازی عشق بیست سوالی
Ich und das Liebesspiel 'Zwanzig Fragen'.
از تو گلخونه ی دنیا
Aus dem Gewächshaus der Welt,
میون تک تک گل ها
unter all den einzelnen Blumen,
قسمت ما هم در این بود
war es auch unser Schicksal,
یاسمین تو شدی گل ما
Yasamin, dass du unsere Blume wurdest.
میدونم که یه روز به وقت نوجوونی
Ich weiß, eines Tages, in der Jugendzeit,
میرسه وقت دل باختن و وقت هم زبونی
kommt die Zeit, sich zu verlieben, und die Zeit des Gleichklangs.
میگی به عشق اسیری
Du sagst, du bist der Liebe verfallen,
اجازتو میگیری
du holst dir die Erlaubnis.
میخوای عروس بشی
Du willst Braut werden,
قشنگترین عروس دنیا
die schönste Braut der Welt.
میزاری همه عروسکاتو واسه ی ما
Du lässt all deine Puppen für uns zurück.
این آخر کاره رسم روزگاره
Das ist das Ende vom Lied, so ist der Lauf der Zeit.
این آخر کاره رسم روزگاره
Das ist das Ende vom Lied, so ist der Lauf der Zeit.
این آخر کاره رسم روزگاره
Das ist das Ende vom Lied, so ist der Lauf der Zeit.
این آخر کاره رسم روزگاره
Das ist das Ende vom Lied, so ist der Lauf der Zeit.
از تو گلخونه دنیا
Aus dem Gewächshaus der Welt,
میون تک تک گلها
unter all den einzelnen Blumen,
قسمت ما هم در این بود
war es auch unser Schicksal,
یاسمین تو شدی گل ما
Yasamin, dass du unsere Blume wurdest.





Авторы: Mohammad Moghadam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.