Omido feat. Tobi Swizz - A Girl Called Jazz - перевод текста песни на немецкий

A Girl Called Jazz - Omido перевод на немецкий




A Girl Called Jazz
Ein Mädchen namens Jazz
I'm gonna play you like an instrument, listen close to the beat of the drums
Ich werde dich spielen wie ein Instrument, lausche genau dem Takt der Trommeln.
Light you up like a cigarette, inhale the smell of your perfume
Ich zünde dich an wie eine Zigarette, inhaliere den Duft deines Parfüms.
Let me play you till you go insane, listen close to the beat of your heart
Lass mich dich spielen, bis du verrückt wirst, lausche genau dem Schlag deines Herzens.
I can't wait to feel you close again, dancing in the dark
Ich kann es kaum erwarten, dich wieder nah zu fühlen, tanzend im Dunkeln.
I wanna love you like a girl I never loved before
Ich will dich lieben wie ein Mädchen, das ich nie zuvor geliebt habe.
I give you all the love, I never gave someone before
Ich gebe dir all die Liebe, die ich noch nie jemandem zuvor gegeben habe.
Never gave someone before
Die ich noch nie jemandem zuvor gegeben habe.
Let's suppose that you were able every night to dream any dream you wanted to dream
Nehmen wir an, du wärst fähig, jede Nacht jeden Traum zu träumen, den du träumen möchtest.
And that you could for example have the power
Und dass du zum Beispiel die Macht hättest,
Within one night to dream 75 years of time
innerhalb einer Nacht 75 Jahre Zeit zu träumen.
Every kind of pleasure, and after several nights of 75 years total pleasure each
Jede Art von Vergnügen, und nach mehreren Nächten von insgesamt 75 Jahren Vergnügen,
You would say
würdest du sagen:
Wooah, that was pretty great, but now, let's have a surprise
Wow, das war ziemlich großartig, aber jetzt, lass uns eine Überraschung erleben.
I wanna love you like a girl I never loved before
Ich will dich lieben wie ein Mädchen, das ich nie zuvor geliebt habe.
I give you all the love, I never gave someone before
Ich gebe dir all die Liebe, die ich noch nie jemandem zuvor gegeben habe.
Never gave someone before
Die ich noch nie jemandem zuvor gegeben habe.
Let's have a dream which isn't under control
Lass uns einen Traum träumen, der nicht unter Kontrolle ist.
Where something is gonna happen to me that I don't know what it's going to be
Wo mir etwas passieren wird, von dem ich nicht weiß, was es sein wird.
Then you would get more and more adventure
Dann würdest du immer abenteuerlustiger werden,
And you would make further and further outgambles as to what you would dream
und du würdest immer gewagtere Einsätze machen, was du träumen würdest.
And finally you would dream where you are now
Und schließlich würdest du träumen, wo du jetzt bist.
You would dream the dream of living the life that you are actually living today.
Du würdest den Traum träumen, das Leben zu leben, das du heute tatsächlich lebst.
You are actually living today
Das du heute tatsächlich lebst.





Авторы: Jan Engelmaier

Omido feat. Tobi Swizz - A Girl Called Jazz
Альбом
A Girl Called Jazz
дата релиза
22-08-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.