Omik K - Assesino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Omik K - Assesino




Assesino
Убийца
Nichts mit High Five, ich ficke dich aus 10 Meter
Никаких тебе «дай пять», я выебу тебя с 10 метров.
Straftäter, bleib du auf Ticker
Преступник, оставайся на прослушке.
Ich bin nicht Tony Montana doch geb ein Fick man
Я не Тони Монтана, но мне плевать, чувак.
Importiere die Karibik in ′nem Dickdarm
Импортирую Карибы в твою кишку.
Du machst auf Baba mit Cousins im Rücken
Ты строишь из себя крутого с кузенами за спиной.
Ich kenne Kids die für zwei Scheine drücken
Я знаю детей, которые нажимают на курок за пару штук.
Zeit zum pflücken, du bleibst Plastik
Время собирать урожай, ты остаешься пластиком.
Hör wie abartig ich Grammatik vergewaltig
Слушай, как зверски я насилую грамматику.
Sieger aller Sieger, weil ich gewinne
Победитель из победителей, потому что я побеждаю.
Deine Freundin fingert sich ihre Kimme auf meine Stimme
Твоя подружка ласкает свою киску под мой голос.
Weil ich gewinne, nicht weil ich muss
Потому что я побеждаю, а не потому что должен.
Das ist Sangre por Sangre und ich kreuz die Brust
Это "Кровь за кровь", и я крещу грудь.
Ich bin ein Kind aus Frust, Puta
Я дитя разочарования, шлюха.
Spiel nicht mit mir Armdrücken
Не играй со мной в армрестлинг.
Ich zeig Streethfight, wir verteilen Zahnlücken
Я покажу уличный бой, мы выбиваем зубы.
Meinn Daumen drückt lila weil ich nicht abkacke
Мой большой палец фиолетовый, потому что я не сдаюсь.
Du machst auf Banger mit Nadel in deiner Arschbacke
Ты строишь из себя крутого с иглой в заднице.
Ich atme den Block
Я дышу этим районом.
Nimm deine Glock und ziel besser auf meinen Kopf
Бери свой ствол и целься лучше в мою голову.
Assesino, merk dir ins falls du micht nicht kennst
Убийца, запомни это, если ты меня не знаешь.
Das du mich nicht bremst, Assesino
Что ты меня не остановишь, Убийца.
Ich atme den Block
Я дышу этим районом.
Nimm deine Glock und ziel besser auf meinen Kopf
Бери свой ствол и целься лучше в мою голову.
Assesino, denn ich ripp deine Charts
Убийца, ведь я рву твои чарты.
Echter Klang meiner Stadt
Настоящий звук моего города.
Ich bin der letzte übrig gebliebene, siegende, wiegende
Я последний выживший, побеждающий, качающий.
Zeige dir hängengebliebenen, liegenden Nutte wie man flowt
Покажу тебе, зависшей, лежащей шлюхе, как надо флоуить.
Push mein Block, du die Futschis
Качаю свой район, ты - пизду.
Ich ficke deine YouTube Klicks wie Groupies
Я ебу твои ютубовские клики, как группи.
Das ist O zum King und die Szene bleibt abgefuckt
Это О к королю, и сцена остается разъебанной.
Denn sie weiß, ich komm aus dem Ghetto, treffe den Takt
Потому что она знает, я из гетто, попадаю в такт.
Du willst Krieg, was? Bring mir deine Mongoclique
Ты хочешь войны, что? Приведи свою шайку монголов.
Omik K, Big A, Comboshit
Омик Кей, Большой А, Комбо-дерьмо.
Jetzt wird's brenzlig, das ist Ma Life Style
Сейчас станет жарко, это мой стиль жизни.
Das heißt, meine Technik heißt ich brech dich
Это значит, моя техника - сломать тебя.
Denn ich rappe für die Alta′s und Digga's
Потому что я читаю рэп для стариков и пацанов.
Alle Divas kriegen Schwanz anstatt Snickers
Все дивы получают член вместо сникерса.
Omik K pusht weißes wie ein Ski, Schlampe flieh
Омик Кей толкает белое, как лыжник, шлюха, беги.
Denn ich setzte fünf auf dein Knie
Потому что я ставлю пять штук на твое колено.
Plata o Plomo, Teil Vier, Das Szenario
Серебро или свинец, часть четвертая, сценарий.
Omik K aka Deutschraps [?]
Омик Кей, он же кошмар русского рэпа.
Ich atme den Block
Я дышу этим районом.
Nimm deine Glock und ziel besser auf meinen Kopf
Бери свой ствол и целься лучше в мою голову.
Assesino, merk dir ins falls du micht nicht kennst
Убийца, запомни это, если ты меня не знаешь.
Das du mich nicht bremst, Assesino
Что ты меня не остановишь, Убийца.
Ich atme den Block
Я дышу этим районом.
Nimm deine Glock und ziel besser auf meinen Kopf
Бери свой ствол и целься лучше в мою голову.
Assesino, denn ich ripp deine Charts
Убийца, ведь я рву твои чарты.
Echter Klang meiner Stadt
Настоящий звук моего города.





Авторы: Fabrice Da Cunha, Gilberto Ruben Guillen Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.