Текст и перевод песни Oum Kalthoum - Araka Assi Addami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Araka Assi Addami
Araka Assi Addami
أراك
عصي
الدمع،شيمتك
الصبـــــر
I
see
you
as
unyielding
to
tears,
your
nature
is
patience
أما
للهوى
نهي
عليك
ولا
أمرُ؟
Is
it
that
love
is
not
forbidden
or
commanded
for
you?
نعم
انا
مشتاق
وعندى
لوعة
Yes,
I
yearn
with
an
ache
in
my
heart
ولكن
مثلى
لا
يذاع
له
سر
But
one
like
me
keeps
secrets
close
إذا
الليــل
أضواني
بسطت
يـد
الهوى
When
the
night
deepens,
I
extend
the
hand
of
love
وأذللت
دمعا
من
خلائقه
الكبرُ
And
humble
a
tear,
softened
by
love's
power
تكــاد
تضيء
النــار
بين
جوانحـــــى
A
fire
almost
ignites
within
me
إذا
هى
أذكتها
الصبابة
والفكرُ
When
longing
and
reflection
fan
its
flames
معللتى
بالوصل
والموت
دونه
My
heart
is
filled
with
hope
for
union,
but
death
stands
in
the
way
اذا
مت
ظمأنا
فلا
زال
القطر
If
I
die
of
thirst,
let
the
dew
forever
fall
وفيت
وفى
بعض
الوفاء
مذلــة
I
have
fulfilled
my
promise,
but
loyalty
can
be
demeaning
لفاتنه
في
الحي
شيمتها
الغــدرُ
For
a
coquette
known
for
treachery
تسألنــى:"مـن
أنـت؟"وهـي
علـيمــة
She
asks
me,
"Who
are
you?"
though
she
knows
well
وهل
بشجى
مثلي
على
حاله
نُكرُ؟
Can
such
sorrow
as
mine
be
hidden?
فقلت
كما
شاءت
وشاء
لها
الهوى
And
so
I
said,
as
she
wished
and
love
decreed
قتيلك!!.
قالت:
أيهم؟
فهم
كثرُ
Your
victim!"
She
replied,
"Which
one?
There
are
many."
وقلبت
أمرى
لا
أرى
لى
راحة
And
I
pondered
my
fate,
finding
no
respite
اذا
البين
انسانى
ألح
بيا
الهجر
As
separation
gnaws
at
me,
abandonment
pressing
وقالت
لقد
اسرى
بك
الدهر
بعدنا
And
she
said,
"Time
has
aged
you
since
we
parted"
فقلت
معاذ
الله
بل
انت
لا
الدهر
I
replied,
"God
forbid!
It
is
you,
not
time"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alhamadani, Abou Firas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.