Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
pouvais
croire
encore
une
fois
Wenn
ich
nur
noch
einmal
glauben
könnte,
Sans
changer
de
voie
Ohne
meinen
Weg
zu
ändern,
Si
je
pouvais
me
laisser
aller
Wenn
ich
mich
nur
gehen
lassen
könnte,
Tomber
dans
l'excès
In
den
Exzess
fallen,
Il
est
trop
tard
Es
ist
zu
spät,
Pour
accepter
Um
zu
akzeptieren.
J'ai
des
sentiments
Ich
habe
Gefühle,
J'ai
peur
de
n'aimer
qu'un
temps
Ich
habe
Angst,
nur
für
eine
Weile
zu
lieben,
J'ai
des
sentiments
Ich
habe
Gefühle,
J'ai
des
sentiments
Ich
habe
Gefühle,
J'ai
peur
de
n'aimer
qu'un
temps
Ich
habe
Angst,
nur
für
eine
Weile
zu
lieben.
Je
vois
en
toi
Ich
sehe
in
dir
Un
nouveau
départ
Einen
Neuanfang,
Pourtant
je
ne
veux
Dennoch
will
ich
Pas
m'emporter
Mich
nicht
hinreißen
lassen,
Peut-être
ne
devrais-je
pas
Vielleicht
sollte
ich
Laisser
espérer
Keine
Hoffnungen
wecken,
Si
je
pouvais
seulement
Wenn
ich
nur
Me
montrer
à
la
hauteur
Mich
würdig
zeigen
könnte,
Éviter
de
gâcher
Vermeiden
könnte,
zu
verderben,
Ce
que
j'ai
de
plus
cher
Was
mir
am
teuersten
ist,
Empêcher
que
les
espoirs
meurent
Verhindern,
dass
die
Hoffnungen
sterben.
J'ai
des
sentiments
Ich
habe
Gefühle,
J'ai
peur
de
n'aimer
qu'un
temps
Ich
habe
Angst,
nur
für
eine
Weile
zu
lieben,
J'ai
des
sentiments
Ich
habe
Gefühle,
J'ai
des
sentiments
Ich
habe
Gefühle,
J'ai
peur
de
n'aimer
qu'un
temps
Ich
habe
Angst,
nur
für
eine
Weile
zu
lieben.
Je
ne
suis
pas
sûr
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
De
pouvoir
y
croire
Ob
ich
daran
glauben
kann,
Je
ne
peux
penser
Ich
kann
nicht
À
toutes
ces
années
An
all
diese
Jahre
denken,
Peut-être
n'aurais-je
Vielleicht
hätte
ich
Pas
dû
laisser
espérer
Keine
Hoffnungen
wecken
sollen,
A
croire
encore
une
fois
Noch
einmal
zu
glauben,
L'histoire
se
répètera
Die
Geschichte
wird
sich
wiederholen,
Chaque
détail
Jedes
Detail,
Chaque
moment
Jeder
Moment,
C'est
le
prix
à
payer
Das
ist
der
Preis,
den
man
zahlen
muss,
Chaque
pensée
Jeder
Gedanke,
J'ai
peur
des
sentiments
Ich
habe
Angst
vor
Gefühlen,
Je
ne
sais
quoi
penser
maintenant
Ich
weiß
jetzt
nicht,
was
ich
denken
soll,
J'ai
peur
des
sentiments
Ich
habe
Angst
vor
Gefühlen,
J'ai
peur
des
sentiments
Ich
habe
Angst
vor
Gefühlen,
Je
ne
sais
quoi
penser
maintenant
Ich
weiß
jetzt
nicht,
was
ich
denken
soll,
J'ai
peur
des
sentiments
Ich
habe
Angst
vor
Gefühlen,
Je
ne
sais
quoi
penser
maintenant
Ich
weiß
jetzt
nicht,
was
ich
denken
soll,
J'ai
peur
des
sentiments
Ich
habe
Angst
vor
Gefühlen,
Je
ne
sais
quoi
penser
maintenant
Ich
weiß
jetzt
nicht,
was
ich
denken
soll.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Spitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.