Omnia - The Mercy Seat - перевод текста песни на немецкий

The Mercy Seat - Omniaперевод на немецкий




The Mercy Seat
Der Gnadenstuhl
Interpret sign and catalogue
Deute Zeichen und katalogisiere
A blackened tooth, a scarlet fog
Ein geschwärzter Zahn, ein scharlachroter Nebel
The walls are bare, black, bottom kind
Die Wände sind kahl, schwarz, von der untersten Art
They are sick breath at my hind
Sie sind kranker Atem hinter mir
They are sick breath at my hind
Sie sind kranker Atem hinter mir
They are sick breath at my hind
Sie sind kranker Atem hinter mir
They are sick breath gathering at my hind
Sie sind kranker Atem, der sich hinter mir sammelt
I hear stories from the chamber
Ich höre Geschichten aus der Kammer
How Christ was born into a manger
Wie Christus in einer Krippe geboren wurde
And like some ragged stranger
Und wie ein zerlumpter Fremder
Died upon the cross
Am Kreuz starb
And might I say it seems so fitting in its way
Und ich muss sagen, es scheint auf seine Weise so passend
He was a carpenter by trade
Er war Zimmermann von Beruf
Or at least that's what I'm told
Oder zumindest wurde mir das erzählt
My good hand tatooed E.V.I.L. all across it's brother's fist
Meine gute Hand tätowierte B.Ö.S.E. quer über die Faust ihres Bruders
That filthy five! They did nothing to challenge or resist
Diese dreckigen Fünf! Sie taten nichts, um herauszufordern oder zu widerstehen
In Heaven His throne is made of gold
Im Himmel ist Sein Thron aus Gold gemacht
The ark of his Testament is stowed
Die Lade Seines Testaments ist verstaut
A throne from which I'm told
Ein Thron, von dem, wie mir gesagt wird,
All history does unfold
Die ganze Geschichte sich entfaltet
Down here it's made of wood and wire
Hier unten ist er aus Holz und Draht gemacht
And my body is on fire
Und mein Körper steht in Flammen
And God is never far away
Und Gott ist niemals weit entfernt
Into the mercy seat I climb
In den Gnadenstuhl klettere ich
My head is shaved, my head is wired
Mein Kopf ist rasiert, mein Kopf ist verkabelt
And like a moth that tries
Und wie eine Motte, die versucht
To enter the bright eye
Ins helle Auge zu gelangen
So I go shuffling out of life
So schlurfe ich aus dem Leben hinaus
Just to hide in death awhile
Nur um mich eine Weile im Tod zu verstecken
And anyway I never lied
Und sowieso habe ich nie gelogen
My kill-hand is called E.V.I.L.
Meine Mörderhand heißt B.Ö.S.E.
Wears a wedding band that's G.O.O.D.
Trägt einen Ehering, der G.U.T. ist
Tis a long-suffering shackle
Es ist eine langmütige Fessel
Collaring all that rebel blood
Die all das Rebellenblut im Zaum hält
And the mercy seat is waning
Und der Gnadenstuhl schwindet
And I think my head is glowing
Und ich glaube, mein Kopf glüht
And in a way I'm hoping
Und irgendwie hoffe ich
To be done with all this weighing of the truth
Mit all diesem Abwägen der Wahrheit fertig zu sein
An eye for an eye
Auge um Auge
And a tooth for a tooth
Und Zahn um Zahn
And anyway I told the truth
Und sowieso habe ich die Wahrheit gesagt
And I'm not afraid to die
Und ich habe keine Angst zu sterben
And the mercy seat is glowing
Und der Gnadenstuhl glüht
And I think my head is smoking
Und ich glaube, mein Kopf raucht
And in a way I'm hoping
Und irgendwie hoffe ich
To be done with all this truth and consequence
Mit all dieser Wahrheit und Konsequenz fertig zu sein
An eye for an eye
Auge um Auge
And a tooth for a tooth
Und Zahn um Zahn
And anyway there was no proof
Und sowieso gab es keinen Beweis
Nor a motive why
Noch ein Motiv warum
And the mercy seat is smoking
Und der Gnadenstuhl raucht
And I think my blood is boiling
Und ich glaube, mein Blut kocht
Anyway I'm spoiling
Sowieso verderbe ich
All the fun with all this weighing of the truth
Den ganzen Spaß mit all diesem Abwägen der Wahrheit
An eye for an eye
Auge um Auge
And a tooth for a tooth
Und Zahn um Zahn
And I've got nothing left to lose
Und ich habe nichts mehr zu verlieren
And I'm not afraid to die
Und ich habe keine Angst zu sterben
And the mercy seat is burning
Und der Gnadenstuhl brennt
And I think my head is melting
Und ich glaube, mein Kopf schmilzt
Anyway it's helping
Sowieso hilft es
To be done with all this weighing of the truth
Mit all diesem Abwägen der Wahrheit fertig zu sein
An eye for an eye
Auge um Auge
And a tooth for a tooth
Und Zahn um Zahn
And I've got nothing left to lose
Und ich habe nichts mehr zu verlieren
But I'm afraid I told a lie
Aber ich fürchte, ich habe eine Lüge erzählt





Авторы: Nicholas Edward Cave, Michael John Harvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.