Текст и перевод песни Omnikrom - Ils disaient
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Omnikrom,
Omnikrom...)
(Omnikrom,
Omnikrom...)
Ils
disaient
qu'on
s'rait
là
six
mois
Они
говорили,
что
мы
продержимся
полгода,
Qu'après
ça
le
buzz
s'arrêterait
Что
после
этого
шум
утихнет.
Ils
disaient
qu'on
faisait
n'importe
quoi
Они
говорили,
что
мы
занимаемся
ерундой,
Que,
comme
tous
les
autres,
on
nous
oublierait
Что,
как
и
всех
остальных,
нас
забудут.
Puis,
y
ont
ajouté
un
autre
six
mois
Потом
они
добавили
еще
полгода,
Quand
24
pouces
est
sorti
Когда
вышел
"24
дюйма".
Beaucoup
se
demandaient
pourquoi
Многие
спрашивали,
почему
C'est
des
gars
comme
nous
qui
faisaient
autant
d'bruit
Такие
парни,
как
мы,
поднимают
столько
шума.
Ensuite,
on
vous
a
donné
l'fruit
Затем
мы
дали
вам
плод,
Vous
en
avez
même
mangé
la
pelure
Вы
даже
съели
кожуру.
Maintenant,
y
est
où
ton
buzz,
p'tit
génie?
Ну
и
где
теперь
твой
шум,
умник?
Ça
fait
fuckin'
quatre
ans
que
ça
dure
Это,
блин,
длится
уже
четыре
года.
De
l'imaginaire
à
nos
vraies
vies
От
воображения
к
нашей
реальной
жизни
Beaucoup
de
choses
se
sont
mélangées
Многое
перемешалось.
La
seule
chose
qui
va
jamais
changer
Единственное,
что
никогда
не
изменится,
C'est
qu'on
est
mieux
qu'les
autres,
mieux
qu'la
télé
Это
то,
что
мы
лучше
остальных,
лучше,
чем
телек.
OK,
c'est
beau,
ferme
ta
gueule
Ладно,
хватит,
закрой
свой
рот.
Tu
vas
crier
jusqu'à
notre
cercueil
Ты
будешь
кричать
до
нашего
гроба.
Pis
ça,
c'est
tout
sauf
une
métaphore
И
это
вовсе
не
метафора.
Quand
on
s'ra
plus
en
vie,
on
s'ra
même
pas
mort
Когда
нас
не
станет,
мы
даже
не
умрем.
Tu
penses
quoi?
On
va
d'l'avant
Ты
о
чем
думаешь?
Мы
идем
вперед,
Comme
si
on
voyait
à
travers
le
temps
Как
будто
видим
сквозь
время.
Tu
penses
quoi?
On
est
caves?
Ты
о
чем
думаешь?
Мы
тупые?
Non,
on
est
juste
intelligents
Нет,
мы
просто
умные.
T'as
pas
besoin
d'mérite
quand
t'as
les
poches
pleines
Тебе
не
нужны
заслуги,
когда
карманы
полны.
Vas-y,
tu
peux
nous
diss,
remplis
des
pages
pleines
Давай,
можешь
нас
диссить,
исписывай
целые
страницы.
C'est
des
belles
découpures
pour
ma
future
Это
отличные
вырезки
для
моей
будущей
Pièce
Hall
of
Fame,
Hall
of
Fame
Комнаты
славы,
Зала
славы.
Meilleur
méchant
lutteur
illusionniste
Лучший
злодей-иллюзионист
в
борьбе,
On
a
marqué
à
vie
la
musique
Мы
навсегда
оставили
след
в
музыке.
On
va
s'retirer
quand
on
va
être
Мы
уйдем
на
покой,
когда
окажемся
Dans
l'Hall
of
fame,
Hall
of
fame
В
Зале
славы,
Зале
славы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Squire, Gabriel Lacombe, Louis-philippe Jean-bart, Parent Louis Philippe, Hadji Noah Bakara, Kim Johnny F
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.