Текст и перевод песни Omnikrom - Je crie encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je crie encore
Я все еще кричу
(Yup,
yup...)
(Ага,
ага...)
J'avais
cinq
ans
dans
mon
suit
de
Michael
Jackson
Мне
было
пять,
я
в
костюме
Майкла
Джексона
Saute
su'l
divan
"but
the
kid
is
not
my
son"
Прыгал
на
диване,
"но
этот
ребенок
не
мой
сын"
Maintenant,
si
j'avais
à
l'dire,
ça
serait
encore
en
chantant
Сейчас,
если
бы
мне
пришлось
это
сказать,
я
бы
все
еще
пел,
Parce
que
j'refuse
de
grandir
même
si
j'approche
de
30
ans
Потому
что
я
отказываюсь
взрослеть,
даже
если
мне
скоро
30.
J'marche
sur
la
Lune,
mais
j'essaye
d'aller
d'l'avant
Я
гуляю
по
Луне,
но
пытаюсь
двигаться
вперед.
J'dis
c'que
j'pense
comme
un
kid,
Michael
ne
porte
plus
d'gants
blancs
Говорю,
что
думаю,
как
ребенок,
Майкл
больше
не
носит
белые
перчатки.
Jacksons
Five
dans
ma
tête
même
si
en
vrai
j'fais
d'la
calvitie
Jacksons
Five
у
меня
в
голове,
хотя
на
самом
деле
я
лысею.
J'ai
toujours
Nintendo
comme
ami
et
j'écoute
Télétoon
beaucoup
plus
que
j'regarde
ABC
Nintendo
- мой
друг,
и
я
смотрю
Teletoon
чаще,
чем
ABC.
Arrête
de
penser
qu'j'suis
pas
instruit
Перестань
думать,
что
я
необразован.
Monsieur
"j'ai
mon
bac
donc
j'connais
tout
d'la
vie"
Господин
"у
меня
есть
аттестат,
поэтому
я
знаю
все
о
жизни".
Tandis
qu'j'suis
un
enfant,
j'apprends
continuellement
Пока
я
ребенок,
я
учусь
постоянно.
C'est
pas
toujours
forcément
noir
ou
blanc
Не
все
всегда
черное
или
белое.
On
est
l'monde,
traduit,
est-ce
que
tu
m'suis?
Мы
- мир,
понимаешь,
дорогая?
Libre
et
spontané
jusqu'à
la
fin,
c'est
ça
l'idée
Свободный
и
непосредственный
до
конца,
вот
в
чем
идея.
J'entendrai
jamais
sonner
la
cloche
d'la
fin
d'la
récré
Я
никогда
не
услышу
звонок
с
конца
переменки.
Moi,
j'crie
encore
"awhh"
quand
j'en
ai
envie
Я
все
еще
кричу
"ау!",
когда
мне
хочется.
On
vole
comme
Peter,
on
fait
l'moonwalk
Мы
летаем,
как
Питер
Пэн,
делаем
лунную
походку.
Capitaine
Crochet
s'ra
toujours
notre
ennemi
Капитан
Крюк
всегда
будет
нашим
врагом.
On
vole
comme
Peter,
on
fait
l'moonwalk
Мы
летаем,
как
Питер
Пэн,
делаем
лунную
походку.
La
nuit,
on
danse
avec
les
zombies
Ночью
мы
танцуем
с
зомби.
On
vole
comme
Peter,
on
fait
l'moonwalk
Мы
летаем,
как
Питер
Пэн,
делаем
лунную
походку.
Capitaine
Crochet
s'ra
toujours
notre
ennemi
Капитан
Крюк
всегда
будет
нашим
врагом.
On
vole
comme
Peter,
on
fait
l'moonwalk
Мы
летаем,
как
Питер
Пэн,
делаем
лунную
походку.
La
nuit,
on
danse
avec
les
zombies
Ночью
мы
танцуем
с
зомби.
J'veux
encore
des
Jordans,
encore
des
Jordans,
encore
des
Jordans
Я
все
еще
хочу
Jordans,
Jordans,
Jordans.
J'plante
tout
le
monde
à
l'arcade,
tout
le
monde
à
l'arcade,
tout
le
monde
à
l'arcade
Я
обыгрываю
всех
в
игровых
автоматах,
всех,
всех.
J'joue
encore
dans
ma
bouffe,
encore
dans
ma
bouffe,
encore
dans
ma
bouffe
Я
все
еще
играю
с
едой,
с
едой,
с
едой.
J'serai
jamais
un
adulte,
jamais
un
adulte,
jamais
un
adulte
Я
никогда
не
буду
взрослым,
взрослым,
взрослым.
J'crie
encore
"awh!",
"bangarang!"
Я
все
еще
кричу
"ау!",
"бангаранг!"
J't'un
enfant
millionnaire,
ils
m'ont
lâché
lousse
Я
ребенок-миллионер,
меня
отпустили
на
волю.
Jamais
j'me
couche,
plein
d'jeux
vidéo
Я
никогда
не
ложусь
спать,
играю
в
видеоигры.
J'vole
et
j'vois
la
Terre
ou
j'suis
seul
dans
la
brousse
Я
летаю
и
вижу
Землю
или
брожу
один
в
чаще.
Mais
plus
rien
m'touche,
un
vrai
futur
millionnaire
Но
ничто
меня
не
трогает,
настоящий
будущий
миллионер.
Ils
m'disent
de
revenir,
mais
ils
savent
plus
j'suis
où
Они
говорят
мне
вернуться,
но
они
больше
не
знают,
где
я.
Donc
ils
versent
des
vieilles
larmes,
je
sais
pas,
j'entends
rien,
moi
Поэтому
они
льют
старые
слезы,
я
не
знаю,
я
ничего
не
слышу.
Mes
rêves
pis
l'avenir
sont
trop
down,
c'est
fou
Мои
мечты
и
будущее
слишком
круты,
это
безумие.
Est-ce
que
j'me
fie
aux
alarmes,
je
sais
pas,
j'entends
rien,
moi
Должен
ли
я
обращать
внимание
на
тревогу?
Я
не
знаю,
я
ничего
не
слышу.
J'suis
pas
cave,
je
sais
que
j'vais
devenir
vieux
Я
не
дурак,
я
знаю,
что
постарею.
Mais
j'vais
toujours
crier
"bangarang"
comme
Peter
Pan
Но
я
всегда
буду
кричать
"бангаранг",
как
Питер
Пэн.
C'est
juste
évident,
ch't'un
enfant
perdu
Это
же
очевидно,
я
потерянный
ребенок
Dans
un
monde
imaginaire,
mais
c'est
tout'
c'que
j'sais
faire
В
воображаемом
мире,
но
это
все,
что
я
умею.
J'calle
malade
à
chaque
jour,
j'me
fous
bien
d'ton
parcours
Каждый
день
притворяюсь
больным,
мне
плевать
на
твой
путь.
J'déteste
perdre,
j'vie
ma
propre
vie
comme
si
c'était
un
concours
Я
ненавижу
проигрывать,
я
живу
своей
жизнью,
как
будто
это
соревнование.
Juste
assez
intelligent
pour
faire
semblant
qu'j'ai
vieilli
Достаточно
умен,
чтобы
притворяться,
что
я
повзрослел.
Mon
imagination
bâtit
ma
vie
Мое
воображение
строит
мою
жизнь.
On
vole
comme
Peter,
on
fait
l'moonwalk
Мы
летаем,
как
Питер
Пэн,
делаем
лунную
походку.
Capitaine
Crochet
s'ra
toujours
notre
ennemi
Капитан
Крюк
всегда
будет
нашим
врагом.
On
vole
comme
Peter,
on
fait
l'moonwalk
Мы
летаем,
как
Питер
Пэн,
делаем
лунную
походку.
La
nuit,
on
danse
avec
les
zombies
Ночью
мы
танцуем
с
зомби.
On
vole
comme
Peter,
on
fait
l'moonwalk
Мы
летаем,
как
Питер
Пэн,
делаем
лунную
походку.
Capitaine
Crochet
s'ra
toujours
notre
ennemi
Капитан
Крюк
всегда
будет
нашим
врагом.
On
vole
comme
Peter,
on
fait
l'moonwalk
Мы
летаем,
как
Питер
Пэн,
делаем
лунную
походку.
La
nuit,
on
danse
avec
les
zombies
Ночью
мы
танцуем
с
зомби.
(Yup,
yup...)
(Ага,
ага...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis-philippe Jean-bart, Gabriel Lacombe, Tanguy Destable, Robert Squire, Hadji Noah Bakara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.