Omoi - Snow Drive (01.23) - перевод текста песни на немецкий

Snow Drive (01.23) - Omoiперевод на немецкий




Snow Drive (01.23)
Schneefahrt (01.23)
向かってるよ さよなら 言いたくて
Ich bin jetzt unterwegs zu dir, um Lebewohl zu sagen
泣いてなんか 泣いてなんか
Ich weine doch nicht, weine doch nicht
泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
Ich weine doch nicht, nein, ich weine wirklich nicht
僕は大人になったんだ
Ich bin doch erwachsen geworden
本当に僕は ここに居ますか
Bin ich wirklich hier?
一夜明けても 戻らないんだ
Auch wenn der Morgen anbricht, kehrt es nicht zurück
こんなに出来の悪い夢なんて
Einen so schlechten Traum
僕は初めて見たかもな
Habe ich wohl zum ersten Mal gesehen
綺麗なはずの雪の景色が
Die eigentlich so schöne Schneelandschaft
歪んでいるんだ
Ist ganz verzerrt
思い出すべて 横に並べて
Alle Erinnerungen nebeneinander aufreihen
ひとつひとつを鍵盤にしよう
Jede einzelne zu einer Taste auf dem Klavier machen
メジャースケールじゃもったいないでしょう!
Eine Dur-Tonleiter allein wäre doch Verschwendung!
半音ずつ行くんだ
Ich gehe Halbtonschritt für Halbtonschritt
奏でる音はずっと遠く あなたの元へ
Der Klang, den ich spiele, reicht weit fort, bis zu dir
思い出はきっと いつか綺麗なものになるけど
Erinnerungen werden sicher eines Tages schön sein, aber
僕はこのまま 覚えていたいから
Ich will mich genau so daran erinnern, wie es war
ほら スノー・ドライブだよ 最後の帰り道
Sieh nur, es ist die Schneefahrt, der letzte Weg nach Haus
泣いてなんか 泣いてなんか
Ich weine doch nicht, weine doch nicht
泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
Ich weine doch nicht, nein, ich weine wirklich nicht
涙は昨日 枯らしたんだ
Meine Tränen habe ich gestern schon aufgebraucht
ごめん 僕の想いを この気持ちを
Verzeihung, meine Gedanken, dieses Gefühl
全部伝えるつもりは無いんだ
Ich habe nicht vor, dir alles zu erzählen
洗いざらいさらけ出しても
Selbst wenn ich alles restlos offenbare
逆に伝わらないこともあるんだ
Gibt es Dinge, die gerade dann nicht ankommen
だからこそ僕は歌にするよ あなた宛で!
Genau deshalb mache ich ein Lied daraus, an dich adressiert!
思い出はきっと いつか綺麗なものになるけど
Erinnerungen werden sicher eines Tages schön sein, aber
不器用な日々も か細い声も 愛しいよ
Auch die unbeholfenen Tage, deine leise Stimme, sind mir lieb und teuer
さあ スノー・ドライブだよ 最後の帰り道
Los, Schneefahrt, der letzte Weg nach Haus
泣いてなんか 泣いてなんか
Ich weine doch nicht, weine doch nicht
泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
Ich weine doch nicht, nein, ich weine wirklich nicht
白く軽い この温もり
Diese weiße, leichte Wärme
思い出はきっと いつか綺麗なものになるから
Erinnerungen werden sicher eines Tages schön sein, deshalb
春散る花も 秋の息吹も 褪せないよ!
Weder die fallenden Frühlingsblüten noch der Hauch des Herbstes werden verblassen!
ほら スノー・ドライブだよ 雪風切りながら
Sieh nur, Schneefahrt, den Schneewind durchschneidend
泣いてなんか 泣いてなんか
Ich weine doch nicht, weine doch nicht
泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
Ich weine doch nicht, nein, ich weine wirklich nicht
最後くらい 笑えたら
Wenn ich wenigstens am Ende lächeln könnte
それが出来たのなら
Wenn ich das schaffen würde
僕は僕じゃないのでしょう
Wäre ich wohl nicht mehr ich selbst
ありがとう ありがとう ありがとう
Danke, danke, danke
ありがとう ありがとうって
Danke, danke, sag ich dir
震える唇で 綴るよ
Mit zitternden Lippen schreibe ich es nieder





Авторы: Omoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.