Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clear Da Air
Klartext reden
Who
made
this
beat
marlon
Who
made
this
beat
marlon
Let
me
clear
da
air
Gucci
this
ain't
rock
a
wear
Lass
mich
Klartext
reden,
Gucci,
das
ist
keine
Rockerkleidung
Uh,
I
put
on
my
chains
while
in
the
booth
cause
it's
too
hot
in
there
Uh,
ich
lege
meine
Ketten
an,
während
ich
in
der
Kabine
bin,
weil
es
dort
zu
heiß
ist
We
got
birds
but
this
ain't
hollister
Wir
haben
Vögel,
aber
das
ist
nicht
Hollister
Red
bottoms
virgins
this
ain't
polish
sir
Rote
Sohlen,
Jungfrauen,
das
ist
kein
Polieren,
Sir
Know
we
got
bands
don't
count
my
pockets
bruh
Du
weißt,
wir
haben
Scheine,
zähl
nicht
mein
Taschengeld,
Bruder
Now
they
treat
me
like
I'm
popular
Jetzt
behandeln
sie
mich,
als
wäre
ich
beliebt
Now
they
treat
me
like
I'm
own,
I
been
flexing
like
I'm
strong
Jetzt
behandeln
sie
mich,
als
wäre
ich
wer,
ich
habe
angegeben,
als
wäre
ich
stark
You
get
blocked
don't
call
my
phone
Du
wirst
blockiert,
ruf
mich
nicht
an
Food
stamp
line
my
money
long
Lebensmittelmarken-Schlange,
mein
Geld
ist
lang
Bae
Gimmie
a
favor
correct
me
Yakno
I
be
wrong
Babe,
tu
mir
einen
Gefallen,
korrigiere
mich,
du
weißt,
ich
liege
falsch
This
392
I
swerving
like
I'm
seeing
cones
Dieser
392er,
ich
drifte,
als
würde
ich
Hütchen
sehen
They
gone
spray
for
they
gang
Sie
werden
für
ihre
Gang
sprühen
Flrrr,
Cologne
Flrrr,
Kölnisch
Wasser
Then
I'm
dropping
her
off
right
where
she
belong
Dann
setze
ich
sie
dort
ab,
wo
sie
hingehört
Record
me
now
cause
I
gotta
say
a
lot
Nimm
mich
jetzt
auf,
denn
ich
muss
viel
sagen
I'm
on
IG
saying
when
you
gone
drop
Ich
bin
auf
IG
und
sage,
wann
wirst
du
es
veröffentlichen
Car
220
did
the
dash
on
a
cop
Auto
220,
habe
einen
Polizisten
abgehängt
Mike
Amiri
jeans
cause
I
use
to
where
rocks
Mike
Amiri
Jeans,
weil
ich
früher
Rocks
getragen
habe
Kissing
the
curb
I
just
popped
a
new
tire
Den
Bordstein
geküsst,
ich
habe
gerade
einen
neuen
Reifen
platt
gemacht
Got
the
products
so
we
tryna
convinced
the
buyers
Habe
die
Produkte,
also
versuchen
wir,
die
Käufer
zu
überzeugen
Having
motion
she
want
it
she
know
I
desire
Ich
habe
Bewegung,
sie
will
es,
sie
weiß,
dass
ich
es
begehre
Got
to
live
by
loyalty
you
wanna
get
hired
Du
musst
loyal
sein,
wenn
du
eingestellt
werden
willst
Mhm
mhm
mhm
mhm
Mhm
mhm
mhm
mhm
Gotta
live
by
loyalty
you
wanna
get
in
Du
musst
loyal
sein,
wenn
du
rein
willst
Wassname
third
whip
he
just
bought
three
fins
Wie
heißt
er,
drittes
Auto,
er
hat
gerade
drei
Flossen
gekauft
Drive
car
like
a
stolo
we
changing
the
vin
Fahre
das
Auto
wie
ein
Gestohlenes,
wir
ändern
die
Fahrgestellnummer
Got
us
driving
correct
we
got
three
different
gens
Wir
fahren
korrekt,
wir
haben
drei
verschiedene
Generationen
Love
to
worry
bout
myself
had
to
cut
off
some
friends
Ich
liebe
es,
mich
um
mich
selbst
zu
kümmern,
musste
einige
Freunde
abschneiden
Set
the
record
straight
I
got
my
bruh
till
the
end
Stell
die
Sache
klar,
ich
habe
meinen
Bruder
bis
zum
Ende
Never
seen
my
room
made
her
sit
in
the
den
Hat
mein
Zimmer
nie
gesehen,
ließ
sie
im
Wohnzimmer
sitzen
Let
me
clear
da
air
Gucci
this
ain't
rock
a
wear
Lass
mich
Klartext
reden,
Gucci,
das
ist
keine
Rockerkleidung
Uh,
I
put
on
my
chains
while
in
the
booth
cause
it's
too
hot
in
there
Uh,
ich
lege
meine
Ketten
an,
während
ich
in
der
Kabine
bin,
weil
es
dort
zu
heiß
ist
We
got
birds
but
this
ain't
hollister
Wir
haben
Vögel,
aber
das
ist
nicht
Hollister
Red
bottoms
virgins
this
ain't
polish
sir
Rote
Sohlen,
Jungfrauen,
das
ist
kein
Polieren,
Sir
Know
we
got
bands
don't
count
my
pockets
bruh
Du
weißt,
wir
haben
Scheine,
zähl
nicht
mein
Taschengeld,
Bruder
Now
they
treat
me
like
I'm
popular
Jetzt
behandeln
sie
mich,
als
wäre
ich
beliebt
Cops
pull
up
I
got
tint
Polizei
hält
an,
ich
habe
getönte
Scheiben
I
got
water
pray
for
flint
Ich
habe
Wasser,
bete
für
Flint
She
be
wilding
she
pay
rent
Sie
flippt
aus,
sie
zahlt
Miete
I
be
styling
represent
Ich
style
mich,
repräsentiere
Go
out
sad
i
prevent
Traurig
ausgehen,
ich
verhindere
es
Artist
love
my
content
Künstler
lieben
meinen
Content
Told
ha
I'm
on
2 percent
Habe
ihr
gesagt,
ich
bin
bei
2 Prozent
I
get
paid
to
do
events
Ich
werde
bezahlt,
um
Events
zu
machen
Brand
new
diamonds
buss
it
down
Brandneue
Diamanten,
lass
sie
krachen
Hemi
going
round
and
round
Hemi
dreht
sich
im
Kreis
Robbers
on
my
side
of
town
Räuber
in
meiner
Gegend
How
you
ball
you
out
of
bound
Wie
du
spielst,
du
bist
im
Aus
When
I
brung
her
in
watch
how
I
move
cause
she
from
orange
mound
Als
ich
sie
reinbrachte,
pass
auf,
wie
ich
mich
bewege,
denn
sie
kommt
aus
Orange
Mound
You
can't
come
around
the
gang
until
we
check
your
back
ground
Du
kannst
nicht
zur
Gang
kommen,
bis
wir
deinen
Hintergrund
überprüft
haben
I
been
doing
this
way
to
long
Ich
mache
das
schon
viel
zu
lange
Bad
vibes
on
my
telephone
Schlechte
Vibes
auf
meinem
Telefon
I
been
rocking
solo
if
you
felt
that
way
don't
take
it
wrong
Ich
rocke
solo,
wenn
du
dich
so
gefühlt
hast,
versteh
es
nicht
falsch
You
ain't
scam
u
did
a
loan
my
watch
keep
hitting
my
funny
bone
Du
hast
nicht
betrogen,
du
hast
einen
Kredit
aufgenommen,
meine
Uhr
stößt
immer
wieder
an
meinen
Ellenbogen
My
new
junt
she
Boujee
plus
she
groovy
when
she
make
it
home
Meine
Neue
ist
schick
und
dazu
noch
groovy,
wenn
sie
nach
Hause
kommt
Uh,
let
me
Clear
Da
Air
pop
at
ya
top
we
don't
shoot
in
the
air
Uh,
lass
mich
Klartext
reden,
schieße
auf
deinen
Kopf,
wir
schießen
nicht
in
die
Luft
Everytime
I
pull
they
stare
you
can
tell
my
girl
mixed
you
can
look
at
her
hair
Jedes
Mal,
wenn
ich
anhalte,
starren
sie,
du
kannst
erkennen,
dass
mein
Mädchen
gemischt
ist,
du
kannst
ihre
Haare
ansehen
Designer
it
come
by
the
pair,
they
claim
they
can't
stand
me
go
sit
in
a
chair
Designer,
es
kommt
paarweise,
sie
behaupten,
sie
können
mich
nicht
ertragen,
sollen
sich
in
einen
Stuhl
setzen
I
got
too
much
designer
don't
know
what
to
wear
Ich
habe
zu
viel
Designer,
weiß
nicht,
was
ich
anziehen
soll
I'm
only
19
when
she
call
me
she
say
sir
Ich
bin
erst
19,
wenn
sie
mich
anruft,
sagt
sie
Sir
Let
me
clear
da
air
Gucci
this
ain't
rock
a
wear
Lass
mich
Klartext
reden,
Gucci,
das
ist
keine
Rockerkleidung
Uh,
I
put
on
my
chains
while
in
the
booth
cause
it's
too
hot
in
there
Uh,
ich
lege
meine
Ketten
an,
während
ich
in
der
Kabine
bin,
weil
es
dort
zu
heiß
ist
We
got
birds
but
this
ain't
hollister
Wir
haben
Vögel,
aber
das
ist
nicht
Hollister
Red
bottoms
virgins
this
ain't
polish
sir
Rote
Sohlen,
Jungfrauen,
das
ist
kein
Polieren,
Sir
Know
we
got
bands
don't
count
my
pockets
bruh
Du
weißt,
wir
haben
Scheine,
zähl
nicht
mein
Taschengeld,
Bruder
Now
they
treat
me
like
I'm
popular
Jetzt
behandeln
sie
mich,
als
wäre
ich
beliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omari Spearman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.