Omoney - Clear Da Air - перевод текста песни на немецкий

Clear Da Air - Omoneyперевод на немецкий




Clear Da Air
Klartext reden
Who made this beat marlon
Who made this beat marlon
Let me clear da air Gucci this ain't rock a wear
Lass mich Klartext reden, Gucci, das ist keine Rockerkleidung
Uh, I put on my chains while in the booth cause it's too hot in there
Uh, ich lege meine Ketten an, während ich in der Kabine bin, weil es dort zu heiß ist
We got birds but this ain't hollister
Wir haben Vögel, aber das ist nicht Hollister
Red bottoms virgins this ain't polish sir
Rote Sohlen, Jungfrauen, das ist kein Polieren, Sir
Know we got bands don't count my pockets bruh
Du weißt, wir haben Scheine, zähl nicht mein Taschengeld, Bruder
Now they treat me like I'm popular
Jetzt behandeln sie mich, als wäre ich beliebt
Now they treat me like I'm own, I been flexing like I'm strong
Jetzt behandeln sie mich, als wäre ich wer, ich habe angegeben, als wäre ich stark
You get blocked don't call my phone
Du wirst blockiert, ruf mich nicht an
Food stamp line my money long
Lebensmittelmarken-Schlange, mein Geld ist lang
Bae Gimmie a favor correct me Yakno I be wrong
Babe, tu mir einen Gefallen, korrigiere mich, du weißt, ich liege falsch
This 392 I swerving like I'm seeing cones
Dieser 392er, ich drifte, als würde ich Hütchen sehen
They gone spray for they gang
Sie werden für ihre Gang sprühen
Flrrr, Cologne
Flrrr, Kölnisch Wasser
Then I'm dropping her off right where she belong
Dann setze ich sie dort ab, wo sie hingehört
Record me now cause I gotta say a lot
Nimm mich jetzt auf, denn ich muss viel sagen
I'm on IG saying when you gone drop
Ich bin auf IG und sage, wann wirst du es veröffentlichen
Car 220 did the dash on a cop
Auto 220, habe einen Polizisten abgehängt
Mike Amiri jeans cause I use to where rocks
Mike Amiri Jeans, weil ich früher Rocks getragen habe
Kissing the curb I just popped a new tire
Den Bordstein geküsst, ich habe gerade einen neuen Reifen platt gemacht
Got the products so we tryna convinced the buyers
Habe die Produkte, also versuchen wir, die Käufer zu überzeugen
Having motion she want it she know I desire
Ich habe Bewegung, sie will es, sie weiß, dass ich es begehre
Got to live by loyalty you wanna get hired
Du musst loyal sein, wenn du eingestellt werden willst
Mhm mhm mhm mhm
Mhm mhm mhm mhm
Gotta live by loyalty you wanna get in
Du musst loyal sein, wenn du rein willst
Wassname third whip he just bought three fins
Wie heißt er, drittes Auto, er hat gerade drei Flossen gekauft
Drive car like a stolo we changing the vin
Fahre das Auto wie ein Gestohlenes, wir ändern die Fahrgestellnummer
Got us driving correct we got three different gens
Wir fahren korrekt, wir haben drei verschiedene Generationen
Love to worry bout myself had to cut off some friends
Ich liebe es, mich um mich selbst zu kümmern, musste einige Freunde abschneiden
Set the record straight I got my bruh till the end
Stell die Sache klar, ich habe meinen Bruder bis zum Ende
Never seen my room made her sit in the den
Hat mein Zimmer nie gesehen, ließ sie im Wohnzimmer sitzen
Let me clear da air Gucci this ain't rock a wear
Lass mich Klartext reden, Gucci, das ist keine Rockerkleidung
Uh, I put on my chains while in the booth cause it's too hot in there
Uh, ich lege meine Ketten an, während ich in der Kabine bin, weil es dort zu heiß ist
We got birds but this ain't hollister
Wir haben Vögel, aber das ist nicht Hollister
Red bottoms virgins this ain't polish sir
Rote Sohlen, Jungfrauen, das ist kein Polieren, Sir
Know we got bands don't count my pockets bruh
Du weißt, wir haben Scheine, zähl nicht mein Taschengeld, Bruder
Now they treat me like I'm popular
Jetzt behandeln sie mich, als wäre ich beliebt
Cops pull up I got tint
Polizei hält an, ich habe getönte Scheiben
I got water pray for flint
Ich habe Wasser, bete für Flint
She be wilding she pay rent
Sie flippt aus, sie zahlt Miete
I be styling represent
Ich style mich, repräsentiere
Go out sad i prevent
Traurig ausgehen, ich verhindere es
Artist love my content
Künstler lieben meinen Content
Told ha I'm on 2 percent
Habe ihr gesagt, ich bin bei 2 Prozent
I get paid to do events
Ich werde bezahlt, um Events zu machen
Brand new diamonds buss it down
Brandneue Diamanten, lass sie krachen
Hemi going round and round
Hemi dreht sich im Kreis
Robbers on my side of town
Räuber in meiner Gegend
How you ball you out of bound
Wie du spielst, du bist im Aus
When I brung her in watch how I move cause she from orange mound
Als ich sie reinbrachte, pass auf, wie ich mich bewege, denn sie kommt aus Orange Mound
You can't come around the gang until we check your back ground
Du kannst nicht zur Gang kommen, bis wir deinen Hintergrund überprüft haben
I been doing this way to long
Ich mache das schon viel zu lange
Bad vibes on my telephone
Schlechte Vibes auf meinem Telefon
I been rocking solo if you felt that way don't take it wrong
Ich rocke solo, wenn du dich so gefühlt hast, versteh es nicht falsch
You ain't scam u did a loan my watch keep hitting my funny bone
Du hast nicht betrogen, du hast einen Kredit aufgenommen, meine Uhr stößt immer wieder an meinen Ellenbogen
My new junt she Boujee plus she groovy when she make it home
Meine Neue ist schick und dazu noch groovy, wenn sie nach Hause kommt
Uh, let me Clear Da Air pop at ya top we don't shoot in the air
Uh, lass mich Klartext reden, schieße auf deinen Kopf, wir schießen nicht in die Luft
Everytime I pull they stare you can tell my girl mixed you can look at her hair
Jedes Mal, wenn ich anhalte, starren sie, du kannst erkennen, dass mein Mädchen gemischt ist, du kannst ihre Haare ansehen
Designer it come by the pair, they claim they can't stand me go sit in a chair
Designer, es kommt paarweise, sie behaupten, sie können mich nicht ertragen, sollen sich in einen Stuhl setzen
I got too much designer don't know what to wear
Ich habe zu viel Designer, weiß nicht, was ich anziehen soll
I'm only 19 when she call me she say sir
Ich bin erst 19, wenn sie mich anruft, sagt sie Sir
Let me clear da air Gucci this ain't rock a wear
Lass mich Klartext reden, Gucci, das ist keine Rockerkleidung
Uh, I put on my chains while in the booth cause it's too hot in there
Uh, ich lege meine Ketten an, während ich in der Kabine bin, weil es dort zu heiß ist
We got birds but this ain't hollister
Wir haben Vögel, aber das ist nicht Hollister
Red bottoms virgins this ain't polish sir
Rote Sohlen, Jungfrauen, das ist kein Polieren, Sir
Know we got bands don't count my pockets bruh
Du weißt, wir haben Scheine, zähl nicht mein Taschengeld, Bruder
Now they treat me like I'm popular
Jetzt behandeln sie mich, als wäre ich beliebt





Авторы: Omari Spearman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.