Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Micheal Jackson
Майкл Джексон
Bad
bad
I
been
getting
bad
bad
Плохо,
плохо,
мне
так
плохо,
плохо
I
been
getting
bad
bad
bad
bad
bad
vibes
Micheal
Jackson
Меня
преследуют
плохие,
плохие,
плохие,
плохие
вибрации,
как
у
Майкла
Джексона.
I
gotta
clear
out
my
mind
I
need
consecration
I'm
counting
these
Jackson
Мне
нужно
очистить
свой
разум,
мне
нужно
освящение,
я
считаю
эти
"джексоны"
(деньги).
I
put
the
light
on
the
gang
you
wanna
come
through
playing
then
we
getting
active
Я
пролью
свет
на
мою
банду,
если
ты
хочешь
поиграть
с
нами,
то
мы
станем
активными.
I
tried
to
tell
em
I'm
more
than
rapper
Я
пытался
сказать
им,
что
я
больше,
чем
рэпер.
Know
I
feed
off
the
energy
just
like
a
pastor
Знай,
я
питаюсь
энергией,
как
пастор.
Aye
I
had
to
tell
em
don't
play
with
the
gang
if
you
play
with
the
gang
that's
like
donating
plasma
Эй,
я
должен
был
сказать
им,
не
играй
с
бандой,
если
ты
играешь
с
бандой,
это
как
сдавать
плазму.
We
put
racks
on
a
schedule
we
got
to
add
em
Мы
ставим
пачки
денег
в
расписание,
мы
должны
их
сложить.
Chrome
Heart
my
jacket
I
be
styling
yea
Моя
куртка
Chrome
Hearts,
я
стильный,
да.
I
told
my
dawg
take
a
chill
pill
Я
сказал
своему
псу
принять
успокоительное,
Cause
when
we
come
through
He
be
wilding
Потому
что,
когда
мы
появляемся,
он
дичает.
It's
kinda
hard
to
be
normal
when
everybody
I
hang
around
promote
violence
Довольно
сложно
быть
нормальным,
когда
все,
с
кем
я
общаюсь,
пропагандируют
насилие.
I
thought
my
day
1 was
death
cause
every
time
he
come
around
he
throwing
up
signs
Я
думал,
что
мой
лучший
друг
– смерть,
потому
что
каждый
раз,
когда
он
появляется,
он
показывает
знаки.
I
seen
you
had
what
you
had
when
you
got
out
the
car
cause
I
looked
through
the
blinds
Я
видел,
что
у
тебя
было,
когда
ты
вышел
из
машины,
потому
что
я
смотрел
сквозь
жалюзи.
If
she
ever
ever
caught
me
cheating
I
ain't
going
out
sad
cause
both
of
fine
Если
бы
она
когда-нибудь
поймала
меня
на
измене,
я
бы
не
расстроился,
потому
что
обе
хороши.
They
ask
me
why
I
take
a
picture
with
all
this
money
cause
all
of
it
mines
stupid
Они
спрашивают
меня,
почему
я
фотографируюсь
со
всеми
этими
деньгами,
потому
что
все
это
мое,
глупыши.
Told
her
I'll
never
fall
in
love
Cupid
Сказал
ей,
что
никогда
не
влюблюсь,
Купидон.
She
say
she
a
actress
my
life
is
a
movie
told
Она
говорит,
что
она
актриса,
а
моя
жизнь
– фильм,
сказал...
Told
you
get
back
you
got
caught
with
a
toolie
Сказал
тебе
вернуться,
тебя
поймали
с
пушкой.
Balenciaga
jeans
cover
up
my
booty
Джинсы
Balenciaga
скрывают
мою
пятую
точку.
Counting
this
money
I
said
my
hands
be
hurting
she
said
her
feet
be
hurting
Считаю
эти
деньги,
говорю,
что
у
меня
болят
руки,
она
говорит,
что
у
нее
болят
ноги.
She
know
she
gotta
earn
her
spot
Она
знает,
что
должна
заслужить
свое
место.
I'm
tryna
see
what
you
gone
do
for
this
lil
burkin
Я
пытаюсь
понять,
что
ты
сделаешь
ради
этой
маленькой
сумочки
Birkin.
If
you
hop
out
then
that
thang
be
twerking
Если
ты
выпрыгнешь,
то
эта
штука
будет
трястись.
If
you
send
yo
deposit
then
that
would
be
perfect
Если
ты
отправишь
свой
депозит,
то
это
будет
идеально.
Remember
I
was
broke
boy
my
pocket
was
hurting
Помню,
я
был
нищим,
мой
карман
болел.
Ion
even
wanna
beef
ion
eat
beef
jerkys
Я
даже
не
хочу
говядины,
я
не
ем
вяленой
говядины.
I
been
getting
bad
bad
bad
bad
bad
vibes
Micheal
Jackson
Меня
преследуют
плохие,
плохие,
плохие,
плохие
вибрации,
как
у
Майкла
Джексона.
I
gotta
clear
out
my
mind
I
need
consecration
I'm
counting
these
Jackson
Мне
нужно
очистить
свой
разум,
мне
нужно
освящение,
я
считаю
эти
"джексоны"
(деньги).
I
put
the
light
on
the
gang
you
wanna
come
through
playing
then
we
getting
active
Я
пролью
свет
на
мою
банду,
если
ты
хочешь
поиграть
с
нами,
то
мы
станем
активными.
I
tried
to
tell
em
I'm
more
than
rapper
Я
пытался
сказать
им,
что
я
больше,
чем
рэпер.
Know
I
feed
off
the
energy
just
like
a
pastor
Знай,
я
питаюсь
энергией,
как
пастор.
Aye
I
had
to
tell
em
don't
play
with
the
gang
if
you
play
with
the
gang
that's
like
donating
plasma
Эй,
я
должен
был
сказать
им,
не
играй
с
бандой,
если
ты
играешь
с
бандой,
это
как
сдавать
плазму.
We
put
racks
on
a
schedule
we
got
to
add
em
Мы
ставим
пачки
денег
в
расписание,
мы
должны
их
сложить.
Chrome
Heart
my
jacket
I
be
styling
yea
Моя
куртка
Chrome
Hearts,
я
стильный,
да.
I
told
my
dawg
take
a
chill
pill
Я
сказал
своему
псу
принять
успокоительное,
Cause
when
we
come
through
He
be
wilding
Потому
что,
когда
мы
появляемся,
он
дичает.
It's
kinda
hard
to
be
normal
when
everybody
I
hang
around
promote
violence
Довольно
сложно
быть
нормальным,
когда
все,
с
кем
я
общаюсь,
пропагандируют
насилие.
Bad
bad
I
been
getting
bad
bad
Плохо,
плохо,
мне
так
плохо,
плохо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omari Spearman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.