Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockstar Skinnies pt. 2
Rockstar Skinnies Teil 2
They
gone
have
to
catch
up
on
this
one
Die
werden
bei
dem
hier
aufholen
müssen
Uh,
clutching
Uh,
umklammern
I
Came
from
nothing
Ich
kam
aus
dem
Nichts
Skinnies
stuffing
Skinny
Jeans
vollstopfen
Stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
Stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
Stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
Stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
Steeping
stomping
no
cap
honest
Stampfen
stapfen
kein
Witz
ehrlich
He
was
tryna
wait
until
the
morning
then
flip
em
like
a
omelet
Er
wollte
bis
zum
Morgen
warten
und
sie
dann
umdrehen
wie
ein
Omelett
I
don't
do
recoding
Ich
mache
keine
Aufnahmen
Entourage
get
your
phone
then
chunk
it
Entourage,
nimm
dein
Handy
und
wirf
es
weg
I
told
her
she
was
straight
she
just
wanna
lose
her
stomach
Ich
sagte
ihr,
sie
wäre
gut
so,
sie
will
nur
ihren
Bauch
verlieren
Now
the
doctor
the
got
body
and
converted
to
something
Jetzt
hat
der
Arzt
den
Körper
und
hat
etwas
daraus
gemacht
Label
tryna
sign
cause
they
used
to
mumbling
Label
will
mich
unter
Vertrag
nehmen,
weil
sie
früher
genuschelt
haben
Plus
we
got
tools
in
the
back
like
we
having
some
company
Außerdem
haben
wir
Werkzeuge
im
Hintergrund,
als
ob
wir
Besuch
hätten
Boy
these
rockstar
jeans
now
it's
hard
to
keep
stuffing
Junge,
diese
Rockstar-Jeans,
jetzt
ist
es
schwer,
sie
weiter
vollzustopfen
I
tried
to
press
play
you
was
buffering
Ich
habe
versucht,
auf
Play
zu
drücken,
du
hast
gepuffert
Know
I'm
picky
don't
like
her
she
constantly
stuttering
Du
weißt,
ich
bin
wählerisch,
ich
mag
sie
nicht,
sie
stottert
ständig
Ion
owe
nobody
but
the
government
Ich
schulde
niemandem
etwas
außer
der
Regierung
I
got
voicemail
calling
my
phone
for
a
settlement
Ich
habe
eine
Voicemail,
die
mein
Handy
wegen
einer
Abfindung
anruft
I'm
tryna
get
up
and
get
it
this
money
my
medicine
Ich
versuche
aufzustehen
und
es
zu
holen,
dieses
Geld
ist
meine
Medizin
You
get
no
PT
if
you
moving
hesitant
Du
bekommst
keine
Spielzeit,
wenn
du
zögerlich
bist
They
gotta
see
me
I
move
like
a
veteran
Sie
müssen
mich
sehen,
ich
bewege
mich
wie
ein
Veteran
Stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
Stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
Stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
stuffing
Stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
stopfen
My
Rockstar
skinnies
keep
stuffing
Meine
Rockstar-Skinny-Jeans
werden
immer
voller
My
Rockstar
skinnies
keep
stuffing
Meine
Rockstar-Skinny-Jeans
werden
immer
voller
My
homie
got
fye
up
in
public
I'm
popping
that's
end
of
discussing
Mein
Kumpel
hat
eine
Knarre
in
der
Öffentlichkeit,
ich
knall
sie
ab,
das
ist
das
Ende
der
Diskussion
Boy
the
car
get
loud
get
stubborn
I
know
these
cars
ain't
fa
me
Junge,
das
Auto
wird
laut,
wird
stur,
ich
weiß,
diese
Autos
sind
nichts
für
mich
Boy
the
city
so
small
don't
touch
me
you
don't
get
by
you
probably
get
lucky
Junge,
die
Stadt
ist
so
klein,
fass
mich
nicht
an,
du
kommst
nicht
durch,
du
hast
wahrscheinlich
Glück
Bro
tryna
go
to
a
party
that's
the
move
but
I'm
in
the
yo
I'm
reluctant
Bro
will
auf
eine
Party
gehen,
das
ist
der
Plan,
aber
ich
bin
im
Studio,
ich
bin
widerwillig
Everybody
I
hang
around
never
been
12
cause
we
never
thought
about
cuffing
Jeder,
mit
dem
ich
abhänge,
war
noch
nie
12,
weil
wir
nie
ans
Fesseln
gedacht
haben
Uh,
17
I
wasn't
thinking
bout
loving
tryna
come
up
with
a
budget
Uh,
mit
17
habe
ich
nicht
ans
Lieben
gedacht,
sondern
versucht,
ein
Budget
zu
erstellen
Uh,
I
probably
walk
Thur
yo
party
with
all
these
chains
& you
bet
not
touch
it
Uh,
ich
laufe
wahrscheinlich
mit
all
diesen
Ketten
durch
deine
Party
und
du
fasst
sie
besser
nicht
an
Ain
got
to
ask
nobody
for
nothing
cause
I
know
my
brother
do
it
for
me
Ich
muss
niemanden
um
etwas
bitten,
denn
ich
weiß,
mein
Bruder
tut
es
für
mich
Don't
feel
you
I
change
the
subject
Ich
fühle
dich
nicht,
ich
wechsle
das
Thema
See
we
tryna
go
to
then
different
republics
Siehst
du,
wir
versuchen,
in
verschiedene
Republiken
zu
reisen
I
remixed
the
flow
made
it
publish
Ich
habe
den
Flow
geremixt
und
veröffentlicht
Woah
it
get
deeper
than
rap
cause
this
some
I
accomplish
Woah,
es
geht
tiefer
als
Rap,
denn
das
ist
etwas,
das
ich
erreicht
habe
Cuz
died
still
paying
homage
Cousin
ist
gestorben,
ich
erweise
ihm
immer
noch
die
Ehre
Ain't
taking
advice
about
clothes
from
a
women
Ich
nehme
keine
Kleidungstipps
von
einer
Frau
an
My
rockstar
skinnies
keep
stuffing
Meine
Rockstar-Skinny-Jeans
werden
immer
voller
My
rockstar
skinnies
keep
stuffing
Meine
Rockstar-Skinny-Jeans
werden
immer
voller
My
rockstar
skinnies
keep
stuffing
Meine
Rockstar-Skinny-Jeans
werden
immer
voller
My
rockstar
skinnies
keep
stuffing
Meine
Rockstar-Skinny-Jeans
werden
immer
voller
My
rockstar
skinnies
keep
stuffing
Meine
Rockstar-Skinny-Jeans
werden
immer
voller
My
rockstar
skinnies
keep
stuffing
Meine
Rockstar-Skinny-Jeans
werden
immer
voller
My
rockstar
skinnies
keep
stuffing
Meine
Rockstar-Skinny-Jeans
werden
immer
voller
My
rockstar
skinnies
keep
stuffing
Meine
Rockstar-Skinny-Jeans
werden
immer
voller
My
homie
got
fye
up
in
public
I'm
popping
that's
end
of
discussing
Mein
Kumpel
hat
eine
Knarre
in
der
Öffentlichkeit,
ich
knall
sie
ab,
das
ist
das
Ende
der
Diskussion
Boy
the
car
get
loud
get
stubborn
I
know
these
cars
ain't
fa
me
Junge,
das
Auto
wird
laut,
wird
stur,
ich
weiß,
diese
Autos
sind
nichts
für
mich
Boy
the
city
so
small
don't
touch
me
you
don't
get
by
you
probably
get
lucky
Junge,
die
Stadt
ist
so
klein,
fass
mich
nicht
an,
du
kommst
nicht
durch,
du
hast
wahrscheinlich
Glück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omari Spearman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.