Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
I'm
the
same
Sag
mir,
ich
bin
derselbe
Tell
me
that
you
missed
me
Sag
mir,
dass
du
mich
vermisst
hast
Tell
me
nothing
changed
Sag
mir,
nichts
hat
sich
geändert
Tell
me
you're
not
busy
Sag
mir,
dass
du
nicht
beschäftigt
bist
Sorry
I'm
the
one
Entschuldige,
dass
ich
derjenige
bin
Who
wasn't
scared
to
leave
Der
keine
Angst
hatte
zu
gehen
This
shitty
town
Aus
dieser
beschissenen
Stadt
Can
we
just
pretend
Können
wir
einfach
so
tun
That
we're
back
at
your
old
place
Als
wären
wir
wieder
bei
dir
zu
Hause
Just
one
sec
Nur
eine
Sekunde
Do
you
remember
Erinnerst
du
dich
Used
to
sing
to
the
radio
Wir
sangen
immer
zum
Radio
Talk
about
where
we
might
end
up
Sprachen
darüber,
wo
wir
landen
könnten
I
guess
I'll
find
out
myself
Ich
schätze,
ich
werde
es
selbst
herausfinden
I'll
just
find
my
self
Ich
werde
mich
einfach
selbst
finden
Goodbye,
to
my
false
light
Lebwohl,
mein
falsches
Licht
I
think
it's
going
out
Ich
glaube,
es
erlischt
I
think
it's
going
out
Ich
glaube,
es
erlischt
Look
I'm
going
out
Schau,
ich
gehe
jetzt
I
think
I'm
going
out,
so
Ich
glaube,
ich
gehe
jetzt,
also
Goodbye,
my
old
false
light
Lebwohl,
mein
altes
falsches
Licht
I
think
it's
going
out
Ich
glaube,
es
erlischt
I
think
it's
going
out
Ich
glaube,
es
erlischt
Look
I'm
going
out
Schau,
ich
gehe
jetzt
Until
the
next
time
I'm
around
Bis
zum
nächsten
Mal,
wenn
ich
hier
bin
Always
planned
on
what
to
say
Habe
immer
geplant,
was
ich
sagen
soll
But
I
never
called
Aber
ich
habe
nie
angerufen
All
the
pictures
that
we
took
All
die
Bilder,
die
wir
gemacht
haben
Yea,
I
kept
'em
all
Ja,
ich
habe
sie
alle
behalten
Every
once
in
a
while
I
will
look
at
them
Ab
und
zu
schaue
ich
sie
mir
an
Try
to
imagine
who
we
were
when
we
took
them
Versuche
mir
vorzustellen,
wer
wir
waren,
als
wir
sie
aufgenommen
haben
People
move
and
people
change
Leute
ziehen
weg
und
Leute
ändern
sich
Yea
we've
all
been
there
Ja,
das
haben
wir
alle
durchgemacht
But
I've
killed
so
much
of
myself
Aber
ich
habe
so
viel
von
mir
selbst
getötet
I'm
a
massacre
Ich
bin
ein
Massaker
Somehow
I
feel
like
I've
grown
Irgendwie
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
gewachsen
But
it's
quite
clear
Aber
es
ist
ziemlich
klar
I'll
be
picking
at
the
same
me
next
year
Ich
werde
nächstes
Jahr
an
demselben
Ich
herumpicken
Used
to
sing
to
the
radio
Wir
sangen
immer
zum
Radio
Talk
about
where
we
might
end
up
Sprachen
darüber,
wo
wir
landen
könnten
I
guess
I'll
find
out
myself
Ich
schätze,
ich
werde
es
selbst
herausfinden
I'll
just
find
my
self
Ich
werde
mich
einfach
selbst
finden
Goodbye,
my
old
false
light
Lebwohl,
mein
altes
falsches
Licht
I
think
it's
going
out
Ich
glaube,
es
erlischt
I
think
it's
going
out
Ich
glaube,
es
erlischt
Look
I'm
going
out
Schau,
ich
gehe
jetzt
I
think
I'm
going
out,
so
Ich
glaube,
ich
gehe
jetzt,
also
Goodbye,
my
old
false
light
Lebwohl,
mein
altes
falsches
Licht
I
think
it's
going
out
Ich
glaube,
es
erlischt
I
think
it's
going
out
Ich
glaube,
es
erlischt
Look
I'm
going
out,
so
Schau,
ich
gehe
jetzt,
also
Take
down
my
jaded
walls
Reiß
meine
abgestumpften
Mauern
nieder
They've
kept
me
out
too
long
Sie
haben
mich
zu
lange
draußen
gehalten
We
used
to
sing
to
the
radio
Wir
sangen
immer
zum
Radio
Now
all
we
have
are
songs
Jetzt
haben
wir
nur
noch
Lieder
I'll
miss
who
we
could
have
become
Ich
werde
vermissen,
wer
wir
hätten
werden
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omri Efrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.