Текст и перевод песни Omy Alka feat. Manny Montes, Michael Pratts, Jay Kalyl, Indiomar, Baby Nory & Yariel - Yo Iré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuche
tu
llamada
y
acepte
el
reto
Я
услышал
твой
зов
и
принял
вызов,
Y
ahora
no
hay
quien
me
haga
retroceder
И
теперь
ничто
не
заставит
меня
отступить.
A
compartir
la
verdad
yo
me
comprometo
Я
обязуюсь
поделиться
правдой,
Pues
tu
vas
conmigo
y
yo
tengo
el
poder
Ведь
ты
со
мной,
и
у
меня
есть
сила.
Y
a
nada
sin
nada
no
hay
nada
que
pueda
conmigo
И
ничто,
совсем
ничто
не
может
со
мной
справиться.
(Nou
nou
nou)
(Нет,
нет,
нет)
Si
a
ti
yo
te
sigo,
nunca
me
fatigo
y
por
eso
lo
digo
Если
я
следую
за
тобой,
я
никогда
не
устану,
и
поэтому
я
говорю:
Y
yo
iré,
a
donde
quiera
que
tú
me
envíes
И
я
пойду,
куда
бы
ты
меня
ни
послал.
Lo
único
que
tú
me
pides
Единственное,
о
чем
ты
меня
просишь,
Es
que
yo
lleve
tu
palabra
a
donde
yo
vaya
Это
чтобы
я
нес
твое
слово,
куда
бы
я
ни
шел.
Porque
yo
iré,
a
donde
quiera
que
tú
me
envíes
Потому
что
я
пойду,
куда
бы
ты
меня
ни
послал.
Lo
único
que
tu
me
pides
Единственное,
о
чем
ты
меня
просишь,
Es
que
sea
fiel
y
yo
lo
seré
Это
быть
верным,
и
я
буду
верен.
Y
yo
iré,
pero
muchacho
pa
dónde?
И
я
пойду,
но
парень,
куда?
Pues
para
el
lugar
que
a
mi
me
corresponde
Туда,
где
мое
место.
Yo
no
soy
de
los
que
frontean
y
después
se
esconden
Я
не
из
тех,
кто
выпендривается,
а
потом
прячется,
Porque
cuando
yo
le
pido
él
sin
pensar
me
responde
Потому
что
когда
я
прошу
Его,
Он,
не
раздумывая,
отвечает
мне.
Hay
ya
vete
Manny
a
saca
esto
es
Laca
Иди,
Мэнни,
вытащи
это,
это
жесть.
En
sus
canciones
sólo
los
cristianos
atacan
В
своих
песнях
христиане
только
нападают.
Manito
yo
no
sé
de
dónde
eso
tú
saca
Братан,
я
не
знаю,
откуда
ты
это
взял,
Y
es
que
el
mundo
no
se
salva
sentao
en
tu
butaca
Мир
не
спасти,
сидя
в
своем
кресле.
Tenes
que
oír,
lo
que
yo
te
voy
a
decir
Ты
должен
услышать,
что
я
тебе
скажу,
De
las
cuatro
paredes
tenes
que
salir
Из
четырех
стен
ты
должен
выйти.
Con
palabras
y
amor
al
mundo
hoy
te
pedí
Со
словами
и
любовью
к
миру
сегодня
я
тебя
прошу,
Yo
no
sé
tú
pero
yo
si
voy
ahí
Я
не
знаю,
как
ты,
но
я
точно
пойду
туда.
A
Dios
no
le
interesa
que
tengas
dinero,
que
tengas
un
bachi
Богу
не
важно,
есть
ли
у
тебя
деньги,
есть
ли
у
тебя
диплом,
Que
frontees
con
tus
prendas
Хвастаешься
ли
ты
своими
шмотками,
Que
tu
ropa
sea
versache
Что
твоя
одежда
от
Versace,
Que
te
guste
reggaetón
Что
ты
любишь
реггетон,
Balado
tal
vez
mariachi
Балады
или,
может
быть,
мариачи,
Que
tus
tenis
sean
Jordan
o
sean
Nike
Что
твои
кроссовки
Jordan
или
Nike.
A
él
le
interesa
que
tu
corazón
conozca
la
pureza
Ему
важно,
чтобы
твое
сердце
познало
чистоту,
Pureza
que
sostiene
sentado
con
enemesa
Чистоту,
которая
поддерживает
тебя
в
борьбе
с
врагом.
Ejemplo
para
que
tú
entiendas
lo
que
digo
Пример,
чтобы
ты
понял,
что
я
говорю:
Yo
tengo
mis
converse
panita,
bien
puesta
mi
amigo
У
меня
есть
мои
Converse,
дружище,
все
как
надо,
друг.
La
unción
me
acompaña,
el
poder
me
sostiene
Помазание
сопровождает
меня,
сила
поддерживает
меня.
Pegate
que
te
conviene
Присоединяйся,
тебе
это
выгодно.
Él
siempre
te
nombra,
yo
no
sé
por
qué
eso
te
asombra
Он
всегда
называет
тебя
по
имени,
я
не
знаю,
почему
тебя
это
удивляет.
El
poder
y
la
unción
de
mi
Dios
no
se
compra
Силу
и
помазание
моего
Бога
не
купишь.
Y
yo
iré,
a
donde
quiera
que
tú
me
envíes
И
я
пойду,
куда
бы
ты
меня
ни
послал.
Lo
único
que
tú
me
pides
Единственное,
о
чем
ты
меня
просишь,
Es
que
yo
lleve
tu
palabra
a
donde
yo
vaya
Это
чтобы
я
нес
твое
слово,
куда
бы
я
ни
шел.
Porque
yo
iré,
a
donde
quiera
que
tú
me
envíes
Потому
что
я
пойду,
куда
бы
ты
меня
ни
послал.
Lo
único
que
tu
me
pides
Единственное,
о
чем
ты
меня
просишь,
Es
que
sea
fiel
y
yo
lo
seré
Это
быть
верным,
и
я
буду
верен.
Abranme
paso
estoy
completo,
estuve
tiempo
en
secreto
Дайте
мне
дорогу,
я
готов,
я
был
в
тайне
какое-то
время.
Allí
en
mi
habitación
le
dió
pasión
a
mi
alfabeto
Там,
в
моей
комнате,
Он
дал
страсть
моему
алфавиту.
Ahora
interpreto
con
respeto
lo
que
me
da
el
paracleto
Теперь
я
с
уважением
интерпретирую
то,
что
дает
мне
Утешитель.
Imposible
que
yo
pierda,
llama
ese
libreto
Невозможно,
чтобы
я
проиграл,
называется
этот
сценарий.
I'm
here
for
the
win,
coronado
soy
King
Я
здесь,
чтобы
победить,
коронован
я,
Король.
En
el
verso
con
verso
a
la
verso
le
pongo
fin
В
стихе
за
стихом
я
ставлю
точку.
Indiscutiblemente
soy
un
campeón
militante
Несомненно,
я
чемпион-боец.
Sin
miedo
yo
iré
porque
soy
tu
representante
Без
страха
я
пойду,
потому
что
я
твой
представитель.
Tu
palabra
trae
libertad,
purifica
y
da
nueva
vida
Твое
слово
несет
свободу,
очищает
и
дает
новую
жизнь.
Puede
ver
tu
carita
si
su
alma
está
perdida
Может
увидеть
твое
лицо,
если
ее
душа
потеряна.
Sólo
tú
das
la
salida,
lo
diré
por
cada
esquina
Только
ты
даешь
выход,
я
скажу
это
на
каждом
углу,
En
cada
tema
que
cante
palabra
viva
В
каждой
песне,
которую
спою,
живое
слово.
Así
que
griten
uooo
Так
что
кричите
ууу!
Todo
aquel
que
quiera
ser
de
la
lista,
aquí
no
hay
viaje
de
turista
Все,
кто
хочет
быть
в
списке,
здесь
нет
туристической
поездки.
Predicá
que
ya
la
pista
pues
sonó
Проповедуй,
ведь
трек
уже
заиграл.
No
necesitamos
un
publicista,
predicá
el
mensaje
a
prueba
sensista
Нам
не
нужен
пиарщик,
проповедуй
послание,
проверенное
временем.
One
second,
me
monté
en
el
tren
y
dije
yo
ir
con
todos
ustedes
amén
Секунду,
я
сел
в
поезд
и
сказал,
я
пойду
со
всеми
вами,
аминь.
A
hablar
del
Rey,
es
mejor
que
estar
en
Matusalén
Говорить
о
Царе
лучше,
чем
быть
в
Мафусаиле.
Y
él
con
novecientos
hizo
lo
que
Jesús
en
tres
И
он
с
девятьюстами
сделал
то,
что
Иисус
за
три.
Mírame,
escucha
y
siente
Посмотри
на
меня,
послушай
и
почувствуй,
Cómo
tu
corazón
palpita,
mira
como
resucita
Как
твое
сердце
бьется,
смотри,
как
оно
воскресает,
Y
lo
malo
se
te
quita,
repita
que
quita
И
все
плохое
уходит
от
тебя,
повторяй,
что
уходит.
Que
si
usted
se
me
debilita,
de
repente
llega
a
su
rescate
Что
если
ты
ослабеешь,
вдруг
к
тебе
на
помощь
приходит
El
que
facilita
lo
que
se
complica
Тот,
кто
облегчает
то,
что
сложно.
Suena
este
reggaetón
bien
duro,
para
alumbrar
lo
oscuro
Звучит
этот
реггетон
очень
громко,
чтобы
осветить
темноту.
Somos
hombres
imperfectos
trabajando
con
un
Dios
puro
Мы
несовершенные
люди,
работающие
с
чистым
Богом.
En
su
naturaleza
él
te
cambia
y
no
lo
dudo
В
своей
природе
он
меняет
тебя,
и
я
в
этом
не
сомневаюсь.
No
vamos
parar
y
eso
yo
te
lo
aseguro
Мы
не
собираемся
останавливаться,
и
я
тебя
в
этом
уверяю.
Aunque
rechacen
esta
música
y
la
manera
que
la
llevamos
Даже
если
они
отвергают
эту
музыку
и
то,
как
мы
ее
преподносим,
El
mensaje
a
este
mundo
que
ellos
están
necesitando
Послание
этому
миру,
в
котором
они
нуждаются,
Iremos
a
todos
lados
y
a
todo
tipo
de
gente
Мы
пойдем
повсюду
и
ко
всем
людям,
Listos
para
servirles
este
pan
caliente
Готовые
подать
им
этот
горячий
хлеб.
Y
yo
iré,
a
donde
quiera
que
tú
me
envíes
И
я
пойду,
куда
бы
ты
меня
ни
послал.
Lo
único
que
tú
me
pides
Единственное,
о
чем
ты
меня
просишь,
Es
que
yo
lleve
tu
palabra
a
donde
yo
vaya
Это
чтобы
я
нес
твое
слово,
куда
бы
я
ни
шел.
Porque
yo
iré,
a
donde
quiera
que
tú
me
envíes
Потому
что
я
пойду,
куда
бы
ты
меня
ни
послал.
Lo
único
que
tu
me
pides
Единственное,
о
чем
ты
меня
просишь,
Es
que
sea
fiel
y
yo
lo
seré
Это
быть
верным,
и
я
буду
верен.
Determinados
y
constantes
Решительные
и
постоянные,
Muy
diligentes
al
servicio
de
toda
la
gente
Очень
усердные
в
служении
всем
людям.
Íntegro
con
un
llamado
muy
diferente
Целостные
с
очень
особым
призванием,
Y
cuando
predicamos
nos
escuchan
los
inteligentes
И
когда
мы
проповедуем,
нас
слушают
умные.
La
fe
es
por
el
oír
y
por
eso
hace
sentido
que
tú
pongas
oído
Вера
приходит
от
слышания,
и
поэтому
имеет
смысл,
чтобы
ты
прислушался,
Porque
sólo
su
palabra
te
da
libertad
y
Jesús
es
tu
camino
Потому
что
только
Его
слово
дает
тебе
свободу,
и
Иисус
- твой
путь.
Quieren
que
les
mande
fuego
pues
fuego
les
mandaré
Хотят,
чтобы
я
послал
им
огонь,
ну,
огонь
я
им
и
пошлю.
Es
que
abrimos
canal
que
tape
las
voces,
lo
doblaré
Мы
открываем
канал,
чтобы
заглушить
голоса,
я
усилю
его.
Si
se
combinan
los
que
me
autodenominan
Если
объединятся
те,
кто
называют
себя
мной,
La
mente
se
me
ilumina
y
pa
fuera
si
es
la
bombina,
se
fulminan
Мой
разум
освещается,
и
вон,
если
это
бомба,
они
уничтожены.
Siente
el
fuego
que
te
quema,
suelta
todo
lo
que
te
condena
Почувствуй
огонь,
который
жжет
тебя,
отпусти
все,
что
тебя
осуждает.
Te
cambiamos
el
ADN
de
las
venas
pa
que
entiendas
Мы
меняем
тебе
ДНК
в
венах,
чтобы
ты
понял,
No
es
pa
saber
quien
es
el
más
que
suena
Дело
не
в
том,
чтобы
узнать,
кто
звучит
лучше
всех,
Es
pa
que
prendas
la
antena,
y
se
rompan
todas
las
cadenas
А
в
том,
чтобы
ты
включил
антенну,
и
все
цепи
разорвались.
Tú
me
entiendes,
esa
es
la
visión
Ты
меня
понимаешь,
вот
в
чем
видение.
Vine
a
decirte
que
en
él
hay
salvación
Я
пришел
сказать
тебе,
что
в
Нем
есть
спасение.
Yo
guardo
el
cien
por
ciento
de
lo
que
él
me
da
Я
храню
сто
процентов
того,
что
Он
мне
дает.
Dale
rumbo
a
tu
senda
y
no
mires
para
atrás
Дай
направление
своему
пути
и
не
оглядывайся
назад.
Lo
que
hay
es
vida
nue
nue
nueva
Здесь
есть
новая,
новая,
новая
жизнь.
No
hace
falta
prue
prue
prueba
Не
нужно
доказывать,
доказывать,
доказывать.
Dale
la
oportunidad
para
que
tu
vida
él
la
promueva
Дай
Ему
шанс,
чтобы
Он
продвигал
твою
жизнь,
Y
todo
lo
malo
se
lo
lleva
ohh
ohh!
И
все
плохое
Он
заберет,
о-о-о!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.