Omy Alka feat. Onell Diaz & GabrielRodriguezEMC - Cuando Te Conocí - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Omy Alka feat. Onell Diaz & GabrielRodriguezEMC - Cuando Te Conocí




Recuerdo cuando yo te conocí, me dijiste que eras para mí.
Я помню, когда я встретил тебя, ты сказал мне, что ты для меня.
Mi mundo lo tenía al revés y tu me
Мой мир перевернул его с ног на голову, и ты заставил меня
Dijiste otra vez, no te vas que estoy aquí.
Ты еще раз сказал: Не уходи, я здесь.
Cambiaste mi vida con tu amore,
Ты изменил мою жизнь своей любовью.,
En mi casa ahora hay bendiciones,
В моем доме теперь есть благословения,,
A mi mundo le diste colores, todo lo que soy te lo debo a ti.
Моему миру ты дал цвета, всем, кем я являюсь, я обязан тебе.
Cuando me llamaste, solo estaba y no te oía; A mi llegaste,
Когда ты позвонил мне, я просто был и не слышал тебя; ты пришел ко мне.,
Pues si pero está no veía; me limpiaste, de toda esa porquería.
Ну да, но он не видел; ты очистил меня от всего этого дерьма.
Y ahora brillo más que el sol en el medio día.
И теперь я сияю больше, чем Солнце в середине дня.
Yo no sabía que tu amor era perfecto,
Я не знал, что твоя любовь идеальна.,
Que de mi vida sacarías lo incorrecto y
Что из моей жизни ты вытащишь неправильное и
Ahora te amo así, pues primero me amaste a mi.
Теперь я люблю тебя так, потому что сначала ты любил меня.
Y sólo tú, eres mi luz en la oscuridad, Jesús, y
И только ты, ты мой свет во тьме, Иисус, и
Por ti estoy dispuesto a cargar mi cruz ya no hay nadie que me aparte
Ради тебя я готов нести свой крест, больше никто не отступит от меня.
Y a ti voy a esperarte por siempre
И я буду ждать тебя вечно.
Te adorare por siempre voy a cantar te.
Я буду поклоняться тебе вечно я буду петь тебе.
Mis pies para caminar en tus caminos,
Мои ноги, чтобы ходить по твоим путям,,
Mi boca la usaré para decirle al mundo que eres el destino, m
Мой рот я буду использовать его, чтобы сказать миру, что ты-судьба, м
Is manos levantaré, con mis ojos te veré, t
Is руки я подниму, своими глазами я увижу тебя, t
ú moriste por mi, ahora por ti yo viviré.
ты умер за меня, теперь за тебя я буду жить.
Desde que te conocí he podido entender, q
С тех пор, как я встретил тебя, я смог понять, q
Ue no soy nada sin ti que apenas te había oído y ahora te puedo ver.
Я ничто без тебя, я едва слышала тебя, и теперь я вижу тебя.
Desde que te conocí he podido entender
С тех пор, как я встретил тебя, я мог понять,
Que no soy nada sin ti y ahora te puedo ver.
Что я ничто без тебя, и теперь я вижу тебя.
Cuando me llamaste, solo estaba y no te oía; A mi llegaste,
Когда ты позвонил мне, я просто был и не слышал тебя; ты пришел ко мне.,
Pues si pero está no veía; me limpiaste, de toda esa porquería.
Ну да, но он не видел; ты очистил меня от всего этого дерьма.
Y ahora brillo más que el sol en el medio día.
И теперь я сияю больше, чем Солнце в середине дня.
Cuando pedí ayuda me llamaste y no te contesté con la vieja excusa
Когда я попросил о помощи, ты позвонил мне, и я не ответил под старым предлогом.
Que te iba a llamar después,
Что я собирался позвонить тебе позже.,
Pero continuaste persisiste siempre fuiste el mismo mientras yo
Но ты продолжал преследовать, ты всегда был одним и тем же, пока я
Estaba cegado por miedo y
Я был ослеплен страхом и
Desifraste tantas cosas que yo nunca desifré.
Ты разрушил столько вещей, что я никогда не разрушал.
Siempre viví buscando algo azul en la retro infrared,
Я всегда жил в поисках чего-то синего в ретро infrared,
Siempre buscando excusas por no aceptar que me
Всегда в поисках оправданий за то, что не принял меня.
Enfangue, pero todo cambio cuando yo me entregué a tus pies.
Но все изменилось, когда я предался твоим ногам.
me cambiaste me limpiaste toda mi vida calcas te me dijiste "
Ты изменил меня, ты очистил меня всю мою жизнь, ты сказал мне, "
Soy el agua que sacia tu desgaste, soy el camino, la verdad,
Я-вода, которая насыщает твой износ, я-путь, правда.,
La vida y tu a y cada lágrima que has derramado no será perdida.
Жизнь и твоя А, и каждая слеза, которую ты пролил, не будет потеряна.
Si pudiera darle para atrás al tiempo, actuaría diferente, n
Если бы я мог повернуть время вспять, я бы действовал по-другому, n
O tendría ese pasado que detesto,
Или у меня будет то прошлое, которое я ненавижу.,
No borraste mi pasado pero hiciste que
Ты не стер мое прошлое, но ты сделал, что
Mejore y aprendí de él a no repetir los errores.
И я научился у него не повторять ошибок.
Es que cambiaste mi vida, me hiciste un hombre nuevo,
Это то, что ты изменил мою жизнь, сделал меня новым человеком. ,
Cuando me llamaste, a mi llegaste,
Когда ты позвонил мне, ты пришел ко мне.,
me limpiaste, y ahora brillo más que el sol en el medio día.
Ты очистил меня, и теперь я сияю больше, чем Солнце в середине дня.
Cuando me llamaste, solo estaba y no te oía; A mi llegaste,
Когда ты позвонил мне, я просто был и не слышал тебя; ты пришел ко мне.,
Pues si pero está no veía; me limpiaste, de toda esa porquería.
Ну да, но он не видел; ты очистил меня от всего этого дерьма.
Y ahora brillo más que el sol en el medio día.
И теперь я сияю больше, чем Солнце в середине дня.





Авторы: Omy Alka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.