Omy de Oro - Máscaras y Peines - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Omy de Oro - Máscaras y Peines




Máscaras y Peines
Masks and Combs
Hello
Hello
-Hello Omar, mera indica pri, ¿qué e' la que hay? ¿'tas activo?
-Hello Omar, my dear indica pri, what's up? Are you active?
Papi tranquilo, llegué al estudio ahora, sabe', a grabar
Papi, chill, I just got to the studio, you know, to record
-Mera cabrón, escuchame bien lo que te voy a decir, ¿y anda, y anda' ready?
-Hey dude, listen carefully to what I'm going to tell you, are you ready?
sabe', siempre ready, mi amor, yo creo que nunca va' a soltarno'
You know, always ready, my love, I don't think they're ever gonna let us go
-A punto de deja' la chuleta, maricón
-I'm about to drop the banger, faggot
-Y cualquier cosa, la montó rápido que lo' diablo' andan activo'
-And whatever, upload it fast, 'cause those devils are active
-Acuerda que la' 24 volt no están jugando, nos están chiteando
-Remember the 24 volts aren't playing around, they're cheating on us
Yo sé, papi, yo sé, tranquilo, estoy aquí en el estudio con Brray y con el Intruso
I know, papi, I know, chill, I'm here in the studio with Brray and El Intruso
Te vo'a tirar cuando salga
I'm gonna hit you when I'm done
-Pues dale, tíra a matar maricón, no te deje'
-Well, go ahead, shoot to kill, faggot, don't let them
Situacióne' de la vida
Situations of life
Todito' te buscan, pero no saben aparentar, las cosa' andan mal
Everyone's looking for you, but they don't know how to pretend, things are bad
Un guerrero no sale si no carga con el metal
A warrior doesn't come out unless he's carrying metal
Óiganme caminar
Hear me walk
Quieren verme mal y no me pueden frenar
They want to see me fall and they can't stop me
Tendrán que aceptar
They'll have to accept
Que la fama me llegó y de aquí nadie me va a bajar
That fame has come to me and no one is going to bring me down from here
De rascacielo' el edificio
From skyscrapers the building
El final y no estoy hablando del juicio
The end and I'm not talking about the trial
Que yo esté sonando los saca de quicio
That I'm playing drives them crazy
Me escuchan en la radio, pero la calle me auspicio
They hear me on the radio, but the street sponsors me
To' lo que yo escribo es droga, me escuchan y los envicio
Everything I write is dope, they listen to me and I get them hooked
Hay peine' con cojone' pa'l que se pase de listo
There's plenty of balls for anyone who gets smart
De pie, estamo' invicto', me ven de frente y to' se quedan trinco'
Standing up, we're undefeated, they see me head-on and they all freeze
Verso por verso saben que los brinco
Verse by verse they know I jump them
'Toy en el top de la pirámide, soy Faraón de Egipto
I'm at the top of the pyramid, I'm the Pharaoh of Egypt
Yo tengo gente pa' montarse y palo' de largo' alcance
I have people to ride and long-range sticks
Por si acaso corre algún percance
Just in case any mishap occurs
Le cambiamo' la movie de play a cancel
We switch the movie from play to cancel
Un fantasmeó y te llenamo' de boquete el Lancer
One bluff and we'll fill your Lancer with holes
Má-Má-Máscara, peine', largo en los sistema'
Mas-Mas-Masks, combs, long in the systems
Pa'l piso' to' si la .40 suena
Everybody on the floor if the .40 goes off
Brincando en octavo, lo' cuadrado' de maicena
Jumping in eighth, the squares of cornstarch
Y si no damo' contigo, vamo' a tumbarte la antena
And if we don't get you, we're gonna take down your antenna
Ma-Ma-Máscara, peine', largo en los sistema'
Mas-Mas-Masks, combs, long in the systems
Pa'l piso' to' si la .40 suena
Everybody on the floor if the .40 goes off
Brincando en octavo, lo' cuadrado' de maicena
Jumping in eighth, the squares of cornstarch
Y si no damo' contigo, vamo' a tumbarte la antena
And if we don't get you, we're gonna take down your antenna
Prendido como una fogata
Lit like a bonfire
No me saluden con ojo' de envidia, su mirada los delata
Don't greet me with envious eyes, your look gives you away
Y cuida'o con lo que hablen, que no metan ma' la pata
And be careful what you say, don't put your foot in your mouth again
Mejor usen balas chata' que las Hollow no traspasan a las latas, no
Better use flat bullets, Hollows don't go through cans, no
Nunca me dejo ver
I never let myself be seen
Si salimo', no fallamo' una combi
If we go out, we don't miss a combo
Tengo a la' babie' siguiéndome como zombies
I got the babes following me like zombies
Buscando un bellaqueo triple X como Randy
Looking for a triple X blowjob like Randy
Los peine' enchufa'o y el casquillo sensitivo
The combs plugged in and the sensitive shell
Me escarceo y te mando corrido como los tumba'os
I dodge and send you running like the dead
Bandido con mente de ejecutivo, duplicando los recibos
Gangster with an executive mind, duplicating receipts
Se cae to' el que no esté jugando vivo
Everyone who's not playing alive falls down
Pa' los enemigo' plomo y pa' las gata' beso'
For the enemies lead and for the babes kisses
Pa'-Pa' las gata' beso
Fo-For the babes kisses
Pa' los enemigo' plomo y pa' las gata' beso'
For the enemies lead and for the babes kisses
Déjale caer to' el peso
Let 'em have it all
Ma-Ma-Máscara, peine', largo en los sistema'
Mas-Mas-Masks, combs, long in the systems
Pa'l piso' to' si la .40 suena
Everybody on the floor if the .40 goes off
Brincando en octavo, lo' cuadrado' de maicena
Jumping in eighth, the squares of cornstarch
Y si no damo' contigo, vamo' a tumbarte la antena
And if we don't get you, we're gonna take down your antenna
Ma-Ma-Máscara, peine', largo en los sistema'
Mas-Mas-Masks, combs, long in the systems
Pa'l piso' to' si la .40 suena
Everybody on the floor if the .40 goes off
Brincando en octavo, lo' cuadrado' de maicena
Jumping in eighth, the squares of cornstarch
Y si no damo' contigo, vamo' a tumbarte la antena
And if we don't get you, we're gonna take down your antenna
Diablo
Damn
(Full Harmony)
(Full Harmony)
Es fácil, cabróne', jaja
It's easy, dude, haha
Mera, enseñamo' que la calle e' de nosotro'
Man, we showed that the street belongs to us
No de ustede'
Not to y'all
Omeh, Omeh, Omeh, Omeh
Omeh, Omeh, Omeh, Omeh





Авторы: Christopher Alejandro Ruiz, Yann Jean Carlos Hernandez Espinell, Marcello Robert Pastuizaca, Denis Omar Aponte, Luis Noel Alvarado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.