Текст и перевод песни On Planets feat. Hanz - Holiday (Off the Edge)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holiday (Off the Edge)
Каникулы (С края)
I
feel
the
wind
blowing
Я
чувствую,
как
ветер
дует
In
sunken
seals
in
the
corners
of
my
eyes
В
засохших
слезах
в
уголках
моих
глаз
My
thin
bones
Мои
тонкие
кости
And
bloody
heels
across
the
ride
И
окровавленные
пятки
во
время
поездки
And
in
tones
of
sullen
steel
И
в
тонах
унылой
стали
Stones
erode
and
so
do
I
Камни
разрушаются,
и
я
тоже
(Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
(А-а-а-а,
а-а-а)
I
could
take
a
holiday
off
the
edge
Я
мог
бы
взять
каникулы
на
краю
пропасти
To
consolidate
all
of
my
debt
Чтобы
свести
все
свои
долги
And
it
would
be
so
easy
(so
easy)
И
это
было
бы
так
просто
(так
просто)
Just
to
get
it
all
off
of
my
chest
Просто
сбросить
всё
это
с
моей
души
All
in
one
step
(so
easy)
Всего
за
один
шаг
(так
просто)
Speeding
down
the
side
of
a
limitless
down
Мчусь
вниз
по
склону
безграничного
спуска
Knuckles
turning
white
so
I
couldn′t
point
it
out
Костяшки
белеют,
так
что
я
не
могу
на
это
указать
I'm
not
sure
if
it′s
mine,
I
can
find
out
and
fall
down
Я
не
уверен,
моё
ли
это,
я
могу
узнать
и
упасть
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Ah-ah
(so
easy,
ah)
А-а
(так
просто,
а)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Ah-ah,
ah
(so
easy)
А-а,
а
(так
просто)
Speeding
down
the
side
of
a
limitless
down
Мчусь
вниз
по
склону
безграничного
спуска
Knuckles
turning
white
so
I
couldn't
point
it
out
Костяшки
белеют,
так
что
я
не
могу
на
это
указать
I'm
not
sure
if
it′s
mine,
but
I
can
find
out
and
fall
down
Я
не
уверен,
моё
ли
это,
но
я
могу
узнать
и
упасть
Morning
comes
and
morning
goes
Утро
приходит
и
утро
уходит
I
feel
unkempt,
I
think
it
shows
Я
чувствую
себя
неопрятным,
думаю,
это
видно
So
far
away
in
all
the
freshly
fallen
snow
Так
далеко
во
всем
свежевыпавшем
снегу
Bringing
the
edge
Приближая
край
Stark
waves
in
stone
Суровые
волны
в
камне
I
could
take
a
holiday
off
the
edge
(edge,
edge,
edge)
Я
мог
бы
взять
каникулы
на
краю
пропасти
(краю,
краю,
краю)
To
consolidate
all
of
my
debt
Чтобы
свести
все
свои
долги
I
could
get
it
all
of
of
my
chest
Я
мог
бы
сбросить
всё
это
с
моей
души
And
out
of
my
head
И
из
моей
головы
I
could
take
a
holiday
off
the
edge
Я
мог
бы
взять
каникулы
на
краю
пропасти
To
consolidate
all
of
my
debt
Чтобы
свести
все
свои
долги
And
it
would
be
so
easy
(so
easy)
И
это
было
бы
так
просто
(так
просто)
Just
to
get
it
all
off
of
my
chest
Просто
сбросить
всё
это
с
моей
души
And
out
of
my
head
И
из
моей
головы
And
all
in
one
step
(so
easy)
И
всего
за
один
шаг
(так
просто)
Get
me
out
of
my
head
Вытащи
меня
из
моей
головы
Speeding
down
the
side
of
a
limitless
down
Мчусь
вниз
по
склону
безграничного
спуска
Knuckles
turning
white
so
I
couldn′t
point
it
out
Костяшки
белеют,
так
что
я
не
могу
на
это
указать
I'm
not
sure
if
it′s
mine,
I
can
find
out
and
fall
down
Я
не
уверен,
моё
ли
это,
я
могу
узнать
и
упасть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Wharton, Thomas Welle Bråttvik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.