Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
just
want
you
to
be
happy)
(Ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist)
It′s
morning
Es
ist
Morgen
We're
out
here
aren′t
we?
Wir
sind
hier
draußen,
nicht
wahr?
Living
our
youth
out
in
real
time
Leben
unsere
Jugend
in
Echtzeit
aus
Is
this
who
I
am
now?
Bin
das
jetzt
ich?
I'm
so
tired
Ich
bin
so
müde
I
didn't
sleep
last
night
Ich
habe
letzte
Nacht
nicht
geschlafen
My
brain
didn′t
let
me
Mein
Gehirn
ließ
mich
nicht
I
promise
i′ll
be
better
later
Ich
verspreche,
ich
werde
später
besser
sein
I
said
it
before,
i'll
say
it
again
Ich
sagte
es
schon
einmal,
ich
sage
es
wieder
I
don′t
think
that
i'm
really
meant
to
be
a
friend
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
wirklich
dazu
bestimmt
bin,
ein
Freund
zu
sein
I
don′t
think
i'm
really
meant
to
be
much
of
anything
to
anyone
and
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
wirklich
dazu
bestimmt
bin,
irgendjemandem
irgendetwas
Besonderes
zu
sein,
und
I
don′t
mean
it
like
that,
I
promise
it's
me
Ich
meine
es
nicht
so,
ich
verspreche,
es
liegt
an
mir
I
should've
spent
this
weekend
with
my
family
Ich
hätte
dieses
Wochenende
mit
meiner
Familie
verbringen
sollen
Not
bringing
all
my
weather
out
above
me
Nicht
all
mein
inneres
Unwetter
über
mir
ausbreiten
I′ve
gotta
go
home
Ich
muss
nach
Hause
gehen
(I
just
want
you
to
be
happy)
(Ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist)
I
just
wanna
know
why
I
have
lost
my
head
Ich
will
nur
wissen,
warum
ich
meinen
Kopf
verloren
habe
I
just
wanna
know
if
there′s
a
common
thread
Ich
will
nur
wissen,
ob
es
einen
roten
Faden
gibt
Overwhelmed
by
the
peaks,
lost
in
thought
Überwältigt
von
den
Gipfeln,
in
Gedanken
verloren
Helvellyn,
take
me
home.
Helvellyn,
bring
mich
nach
Hause.
(I
just
want
you
to
be
happy)
(Ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist)
Leave
me
in
helvellyn,
Lass
mich
auf
Helvellyn
zurück,
Watching
as
you
go
Während
ich
zusehe,
wie
du
gehst
Leave
me
on
helvellyn,
Lass
mich
auf
Helvellyn
zurück,
Watch
me
fade
to
ghost
Sieh
zu,
wie
ich
zum
Geist
verblasse
Leave
me
on
helvellyn,
Lass
mich
auf
Helvellyn
zurück,
I
stumble
and
i
choke
Ich
stolpere
und
ich
ringe
nach
Luft
Leave
me
on
helvellyn,
Lass
mich
auf
Helvellyn
zurück,
I
cry
the
whole
way
home
Ich
weine
den
ganzen
Weg
nach
Hause
Leave
me
in
helvellyn,
Lass
mich
auf
Helvellyn
zurück,
Watching
as
you
go
Während
ich
zusehe,
wie
du
gehst
Leave
me
on
helvellyn,
Lass
mich
auf
Helvellyn
zurück,
Watch
me
fade
to
ghost
Sieh
zu,
wie
ich
zum
Geist
verblasse
Leave
me
on
helvellyn,
Lass
mich
auf
Helvellyn
zurück,
I
stumble
and
i
choke
Ich
stolpere
und
ich
ringe
nach
Luft
Leave
me
on
helvellyn,
Lass
mich
auf
Helvellyn
zurück,
I
cry
the
whole
way
home
Ich
weine
den
ganzen
Weg
nach
Hause
I
just
wanna
know
why
I
have
lost
my
head
Ich
will
nur
wissen,
warum
ich
meinen
Kopf
verloren
habe
I
just
wanna
know
if
there's
a
common
thread
Ich
will
nur
wissen,
ob
es
einen
roten
Faden
gibt
Overwhelmed
by
the
peaks,
lost
in
thought
Überwältigt
von
den
Gipfeln,
in
Gedanken
verloren
Helvellyn,
take
me
home.
Helvellyn,
bring
mich
nach
Hause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Wharton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.