Текст и перевод песни Film Sound Tracks - Perfect Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Day
Идеальный день
It's
a
little
after
twelve.
Чуть
позже
двенадцати.
Make
breakfast
for
myself,
Готовлю
завтрак
себе,
Leave
the
work
for
someone
else.
Работу
оставлю
кому-нибудь
еще.
People
say,
Люди
говорят,
They
say
thats
just
a
phase.
Говорят,
что
это
просто
этап.
They
tell
me
to
act
my
age...
Они
говорят
мне
вести
себя
по
возрасту...
WELL
I
AM!
НУ
Я
И
ВЕДУ
СЕБЯ!
On
this
Perfect
day,
В
этот
идеальный
день,
Nothing's
standing
in
my
way.
Ничто
не
стоит
у
меня
на
пути.
On
this
perfect
day,
В
этот
идеальный
день,
When
nothing
can
go
wrong.
Когда
ничто
не
может
пойти
не
так.
It's
the
perfect
day,
Это
идеальный
день,
Tomorrow's
gonna
come
too
soon.
Завтра
наступит
слишком
скоро.
I
could
stay,
Я
могла
бы
остаться,
Forever
as
I
am...
Навсегда
такой,
какая
я
есть...
On
this
perfect
day!
В
этот
идеальный
день!
A
little
after
ten.
Чуть
позже
десяти.
I
pick
up
all
my
friends,
Я
забираю
всех
своих
друзей,
In
my
Mercedes
Benz.
На
своем
Мерседесе
Бенц.
Don't
tell
me
it's
just
a
dream,
Не
говори
мне,
что
это
просто
сон,
Cause
when
I've
had
enough
you'll
hear
me
say.
Потому
что,
когда
мне
будет
достаточно,
ты
услышишь,
как
я
скажу.
Now
don't
you
try
to
rain
on
my...
И
не
пытайся
испортить
мой...
PERFECT
DAY!
ИДЕАЛЬНЫЙ
ДЕНЬ!
Nothing's
standing
in
my
way.
Ничто
не
стоит
у
меня
на
пути.
On
this
perfect
day,
В
этот
идеальный
день,
When
nothing
can
go
wrong.
Когда
ничто
не
может
пойти
не
так.
It's
the
perfect
day,
Это
идеальный
день,
Tomorrow's
gonna
come
too
soon.
Завтра
наступит
слишком
скоро.
I
could
stay,
Я
могла
бы
остаться,
Forever
as
I
am...
Навсегда
такой,
какая
я
есть...
On
this
perfect
day!
В
этот
идеальный
день!
I'm
in
the
race
but
I
already
won.
Я
в
гонке,
но
я
уже
победила.
And
getting
there
can
be
half
the
fun.
И
сам
путь
к
цели
может
быть
половиной
удовольствия.
So
don't
stop
me
till
I'm
good
and
done.
Так
что
не
останавливай
меня,
пока
я
не
закончу.
Don't
you
try
to
rain
on
my...
Не
пытайся
испортить
мой...
PERFECT
DAY!
ИДЕАЛЬНЫЙ
ДЕНЬ!
It's
the
perfect
day.
Nothing's
gonna
bring
me
down.
Это
идеальный
день.
Ничто
не
собьет
меня
с
ног.
I
could
stay,
Я
могла
бы
остаться,
Forever
as
I
am!
Навсегда
такой,
какая
я
есть!
On
this
perfect
day,
В
этот
идеальный
день,
Nothings
standing
in
my
way.
Ничто
не
стоит
у
меня
на
пути.
On
this
perfect
day,
В
этот
идеальный
день,
When
nothing
can
go
wrong.
Когда
ничто
не
может
пойти
не
так.
On
this
perfect
day.
В
этот
идеальный
день.
I'm
in
the
race
but
I
already
won.
Я
в
гонке,
но
я
уже
победила.
And
getting
there
can
be
half
the
fun.
И
сам
путь
к
цели
может
быть
половиной
удовольствия.
So
don't
stop
me
till
I'm
good
and
done.
Так
что
не
останавливай
меня,
пока
я
не
закончу.
Don't
you
try
to
rain
on
my...
Не
пытайся
испортить
мой...
PERFECT
DAY!
ИДЕАЛЬНЫЙ
ДЕНЬ!
On
this
perfect
day.
В
этот
идеальный
день.
On
this
perfect
day.
В
этот
идеальный
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.