Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Slim Shady (In the Style of Eminem) [Karaoke Version]
Real Slim Shady (im Stil von Eminem) [Karaoke-Version]
May
I
have
your
attention
please?
Darf
ich
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten,
meine
Dame?
May
I
have
your
attention
please?
Darf
ich
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten,
meine
Dame?
Will
the
real
Slim
Shady
please
stand
up?
Würde
der
echte
Slim
Shady
bitte
aufstehen?
I
repeat,
will
the
real
Slim
Shady
please
stand
up?
Ich
wiederhole,
würde
der
echte
Slim
Shady
bitte
aufstehen?
We're
gonna
have
a
problem
here
Wir
werden
hier
ein
Problem
bekommen.
Y'all
act
like
ya
never
seen
a
white
person
before
Ihr
tut
alle
so,
als
hättet
ihr
noch
nie
einen
Weißen
gesehen,
Jaws
all
on
the
floor
like
Pam,
like
Tommy
just
burst
in
the
door
Kinnladen
auf
dem
Boden
wie
bei
Pam,
als
Tommy
grad
zur
Tür
reingeplatzt
wär',
And
started
whooping
her
ass
worse
than
before
Und
angefangen
hätte,
ihr
den
Arsch
schlimmer
zu
versohlen
als
zuvor,
They
first
were
divorce,
throwin?
her
over
furniture
(Ahh!)
Als
sie
sich
das
erste
Mal
scheiden
ließen,
sie
über
Möbel
warf
(Ahh!)
It's
the
return
of
the...
Es
ist
die
Rückkehr
des...
Ah,
wait,
no
way,
you're
kidding,
Ah,
warte,
nein,
das
ist
nicht
dein
Ernst,
du
machst
Witze,
He
just
didn't
say
what
I
think
he
did,
did
he?
Er
hat
doch
nicht
gerade
gesagt,
was
ich
denke,
dass
er
gesagt
hat,
oder?
And
Dr.
Dre
said...
Und
Dr.
Dre
sagte...
Nothing
you
idiots!
Dr.
Dre's
dead,
he's
locked
in
my
basement!
Nichts,
ihr
Idioten!
Dr.
Dre
ist
tot,
er
ist
in
meinem
Keller
eingesperrt!
Feminist
women
love
Eminem
Feministische
Frauen
lieben
Eminem.
Slim
Shady,
I'm
sick
of
him
Slim
Shady,
ich
hab
ihn
so
satt.
Look
at
him,
walking
around
grabbing
his
you-know-what
Schau
ihn
dir
an,
wie
er
rumläuft
und
sich
an
sein
Ihr-wisst-schon-was
fasst,
Flipping
the
you-know-who,
yeah,
but
he's
so
cute
though
Den
Ihr-wisst-schon-wen
anmacht,
ja,
aber
er
ist
so
süß,
trotzdem.
Yeah,
I
probably
got
a
couple
of
screws
up
in
my
head
loose
Ja,
ich
hab
wahrscheinlich
ein
paar
Schrauben
locker
im
Kopf,
But
no
worse
than
what's
going
on
in
your
parents'
bedrooms
Aber
nicht
schlimmer
als
das,
was
in
den
Schlafzimmern
deiner
Eltern
abgeht,
meine
Liebe.
Sometimes,
I
wanna
get
on
TV
and
just
let
loose,
but
can't
Manchmal
will
ich
ins
Fernsehen
und
einfach
loslegen,
aber
ich
kann
nicht,
But
it's
cool
for
Tom
Green
to
hump
a
dead
moose
Aber
es
ist
cool,
wenn
Tom
Green
einen
toten
Elch
rammelt.
My
bum
is
on
your
lips,
my
bum
is
on
your
lips
Mein
Hintern
ist
auf
deinen
Lippen,
mein
Hintern
ist
auf
deinen
Lippen,
meine
Süße.
And
if
I'm
lucky,
you
might
just
give
it
a
little
kiss
Und
wenn
ich
Glück
habe,
gibst
du
ihm
vielleicht
einen
kleinen
Kuss.
And
that's
the
message
that
we
deliver
to
little
kids
Und
das
ist
die
Botschaft,
die
wir
kleinen
Kindern
vermitteln,
And
expect
them
not
to
know
what
a
woman's
clitoris
is
Und
erwarten,
dass
sie
nicht
wissen,
was
die
Klitoris
einer
Frau
ist.
Of
course
they
gonna
know
what
intercourse
is
Natürlich
werden
sie
wissen,
was
Geschlechtsverkehr
ist,
By
the
time
they
hit
fourth
grade
Wenn
sie
in
die
vierte
Klasse
kommen.
They
got
the
Discovery
Channel
don't
they?
Sie
haben
doch
den
Discovery
Channel,
oder?
We
ain't
nothing
but
mammals
Wir
sind
nichts
als
Säugetiere.
Well,
some
of
us
cannibals
Naja,
manche
von
uns
Kannibalen,
Who
cut
other
people
open
like
cantaloupes
Die
andere
Leute
aufschneiden
wie
Cantaloupe-Melonen.
But
if
we
can
hump
dead
animals
and
antelopes
Aber
wenn
wir
tote
Tiere
und
Antilopen
rammeln
können,
Then
there's
no
reason
that
a
man
and
another
man
can't
elope
Dann
gibt
es
keinen
Grund,
warum
ein
Mann
und
ein
anderer
Mann
nicht
durchbrennen
können.
But
if
you
feel
like
I
feel,
I
got
the
anecdote
Aber
wenn
du
fühlst,
wie
ich
fühle,
meine
Schöne,
hab
ich
das
Gegenmittel:
Women
wave
your
panty-hoes,
sing
the
and
it
goes
Frauen,
schwenkt
eure
Strumpfhosen,
singt
mit,
und
es
geht
so:
1-
I'm
Slim
Shady,
yes
I'm
the
real
Shady
1-
Ich
bin
Slim
Shady,
ja,
ich
bin
der
echte
Shady.
All
you
other
Slim
Shadys
are
just
imitating
All
ihr
anderen
Slim
Shadys
imitiert
nur.
So
won't
the
real
Slim
Shady
please
stand
up?
Also,
würde
der
echte
Slim
Shady
bitte
aufstehen?
Please
stand
up,
please
stand
up
Bitte
aufstehen,
bitte
aufstehen.
Cuz
I'm
Slim
Shady,
yes
I'm
the
real
Shady
Denn
ich
bin
Slim
Shady,
ja,
ich
bin
der
echte
Shady.
All
you
other
Slim
Shadys
are
just
imitating
All
ihr
anderen
Slim
Shadys
imitiert
nur.
So
won't
the
real
Slim
Shady
please
stand
up?
Also,
würde
der
echte
Slim
Shady
bitte
aufstehen?
Please
stand
up,
please
stand
up
Bitte
aufstehen,
bitte
aufstehen.
Will
Smith
don't
gotta
cuss
in
his
raps
to
sell
his
records
Will
Smith
muss
in
seinen
Raps
nicht
fluchen,
um
seine
Platten
zu
verkaufen.
Well
I
do
so
Fuck
him
and
fuck
you
too!
Nun,
ich
schon,
also
fick
ihn
und
fick
dich
auch,
meine
Hübsche!
You
think
I
give
a
damn
about
a
Grammy?
Glaubst
du,
ein
Grammy
ist
mir
scheißegal?
Half
of
you
critics
can't
even
stomach
me
let
alone
stand
me
Die
Hälfte
von
euch
Kritikern
kann
mich
nicht
mal
ertragen,
geschweige
denn
ausstehen.
But
Slim,
what
if
you
win,
wouldn't
it
be
weird?
Aber
Slim,
was,
wenn
du
gewinnst,
wäre
das
nicht
komisch?
Why?
So
you
guys
could
just
lie
to
get
me
here
Warum?
Damit
ihr
Typen
einfach
lügen
könnt,
um
mich
hierher
zu
kriegen,
So
you
can
sit
me
here
next
to
Britney
Spears
Damit
ihr
mich
hier
neben
Britney
Spears
setzen
könnt.
Shit
Christina
Aguilera
better
switch
me
chairs
Scheiße,
Christina
Aguilera
sollte
besser
mit
mir
die
Stühle
tauschen,
So
I
can
sit
next
to
Carson
Daly
and
Fred
Durst
Damit
ich
neben
Carson
Daly
und
Fred
Durst
sitzen
kann,
And
hear
them
argue
over
who
she
gave
head
to
first
Und
höre,
wie
sie
darüber
streiten,
wem
sie
zuerst
einen
geblasen
hat.
You
little
bitch,
put
me
on
blast
on
MTV
Du
kleine
Schlampe,
hast
mich
auf
MTV
bloßgestellt.
Yeah,
he's
cute,
but
I
think
he's
married
to
Kim,
hee-hee
Ja,
er
ist
süß,
aber
ich
glaube,
er
ist
mit
Kim
verheiratet,
hi-hi.
How
you
gave
Eminem
VD
Wie
du
Eminem
Tripper
verpasst
hast.
I'm
sick
of
you
little
girl
and
boy
groups
Ich
hab
euch
kleine
Mädchen-
und
Jungengruppen
satt,
All
you
do
is
annoy
me
so
I
have
been
sent
here
to
destroy
you
Alles,
was
ihr
tut,
ist
mich
nerven,
also
wurde
ich
hierher
geschickt,
um
euch
zu
zerstören.
And
there's
a
million
of
us
just
like
me
Und
es
gibt
eine
Million
von
uns,
genau
wie
ich,
Who
cuss
like
me;
who
just
don't
give
a
fuck
like
me
Die
fluchen
wie
ich;
denen
alles
scheißegal
ist
wie
mir,
Who
dress
like
me;
walk,
talk
and
act
like
me
Die
sich
kleiden
wie
ich;
gehen,
reden
und
handeln
wie
ich,
And
just
might
be
the
next
best
thing
but
not
quite
me!
Und
vielleicht
das
Nächstbeste
sind,
aber
nicht
ganz
ich!
I'm
like
a
head
trip
to
listen
to
cuz
I'm
only
giving
you
Mir
zuzuhören
ist
wie
ein
Kopftrip,
denn
ich
gebe
dir
nur
Dinge,
Things
you
joke
about
with
your
friends
inside
your
living
room
Über
die
du
mit
deinen
Freunden
in
deinem
Wohnzimmer
Witze
machst,
meine
Teure.
The
only
difference
is
I
got
the
balls
to
say
it
Der
einzige
Unterschied
ist,
ich
hab
die
Eier,
es
zu
sagen,
In
front
of
y'all
and
I
don't
gotta
be
frost
or
sugar
coated
at
all
Vor
euch
allen,
und
ich
muss
überhaupt
nicht
harmlos
oder
zuckersüß
sein.
I
just
get
on
a
mic
and
spit
it
and
whether
you
like
to
admit
it
Ich
geh
einfach
ans
Mikro
und
spuck's
raus,
und
ob
du
es
zugeben
willst
oder
nicht,
I
just
shitted
better
than
90
percent
of
you
rappers
out
there
Ich
hab
einfach
besser
geschissen
als
90
Prozent
von
euch
Rappern
da
draußen.
Then
you
wonder
how
can
kids
eat
up
these
albums
like
valiums
Dann
wundert
ihr
euch,
wie
Kinder
diese
Alben
fressen
können
wie
Valium.
It's
funny
cuz
at
the
rate
I'm
going
when
I'm
30
Es
ist
lustig,
denn
bei
dem
Tempo,
das
ich
draufhabe,
wenn
ich
30
bin,
I'll
be
the
only
person
in
the
nursing
home
flirting
Werde
ich
die
einzige
Person
im
Pflegeheim
sein,
die
flirtet,
Pinching
nurses
asses
when
I'm
jacking
off
with
Jergens
Krankenschwestern
in
den
Arsch
kneifen,
während
ich
mir
mit
Jergens
einen
runterhole.
And
I'm
jerkin?
but
this
whole
bag
of
Viagra
isn't
working
Und
ich
wichse?
Aber
diese
ganze
Tüte
Viagra
wirkt
nicht.
And
every
single
person
is
a
Slim
Shady
lurking
Und
jede
einzelne
Person
ist
ein
lauernder
Slim
Shady.
He
could
be
working
at
Burger
King
spitting
on
your
onion
rings
Er
könnte
bei
Burger
King
arbeiten
und
auf
deine
Zwiebelringe
spucken,
Or
in
the
parking
lot,
circling,
screaming
I
don't
give
a
fuck!
Oder
auf
dem
Parkplatz
Kreise
ziehen
und
schreien:
Ist
mir
scheißegal!
With
his
windows
down
and
his
system
up
Mit
heruntergelassenen
Fenstern
und
aufgedrehter
Anlage.
So,
will
the
real
Shady
please
stand
up?
Also,
würde
der
echte
Shady
bitte
aufstehen?
And
put
one
of
those
fingers
on
each
hand
up?
Und
einen
dieser
Finger
an
jeder
Hand
hochheben?
And
be
proud
to
be
outta
ya
mind
and
outta
control
Und
sei
stolz
darauf,
verrückt
und
außer
Kontrolle
zu
sein.
And
one
more
time,
loud
as
you
can,
how
does
it
go?
Und
noch
einmal,
so
laut
du
kannst,
wie
geht's?
Guess
there's
a
Slim
Shady
in
all
of
us
Ich
schätze,
in
uns
allen
steckt
ein
Slim
Shady.
Fuck
it,
let's
all
stand
up
Scheiß
drauf,
lasst
uns
alle
aufstehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.